簡單的英文童話故事
生動有趣的童話故事,對學生來說,有著天然的吸引力。在數學課堂教學中,引入童話故事,能有效規避學習中所出現的枯燥、乏味等問題。下面是小編為您整理的,歡迎閱讀參考!
篇一:傑克的帽子
Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.
傑克是一隻小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當它坐著時,他的帽子總是戴著頭上。
He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.
它脫下它的帽子並開始用帽子玩遊戲。當它玩累時,事情就不是那樣了。
He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.
它沒有找到他的帽子。它在哪裡?傑克仔細想。它上下看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。
At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”
這時,它的母親走進來,當她看到傑克就喊道:“啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上。”
Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.
傑克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。
篇二:長頸鹿的小靴子
Birthday small giraffe, giraffe mother gave him to buy two pairs of small boots because he had four feet. Giraffe's devoted and long legs, boots EC particularly high. Small giraffe wearing new boots, in the woods, run, jump and do not take care of losing one. He Huaahua ah, did not find darkness to find. The next day, small goats grazing in the woods, only to see a small boots. He was pleased to that, I thought: "I want my mother to buy new boots, and her mother not to buy. This small boots and new and beautiful, I just can wear. Although only one, is better than no-ah."
小長頸鹿過生日,長頸鹿媽媽給他買了兩雙小靴子,因為他有四隻腳。長頸鹿的腿又細又長,所以靴統特別高。小長頸鹿穿著新靴子,在樹林裡又跑又跳,不當心丟了一隻。他找啊找啊,找到天黑也沒找到。第二天,小山羊在樹林裡吃草,看見了這隻小靴子。他高興極了,心想:“我要媽媽給我買新靴子,媽媽不給買。這小靴子又新又漂亮,正好可以給我穿。儘管只有一隻,可總比沒有強呀。”
Small goat wearing small boots. His legs may be too short, feet cannot catch the end, a reference to the contrary tripwire,fell down hurtly.
小山羊穿上小靴子。可他腿太短,腳夠不著底,反而絆了一交,摔得好疼。
Small goat said: "Oh, dared to offend you because I roof dwarf? High roof as big brother, I gave him to wear!" Although the roof as the big brother, his legs may be too rough, would not be able to wear.
小山羊說:“唉,誰叫我個兒矮呢?象大哥個兒高,我送給他穿!”象大哥雖然個兒高,可他腿太粗,也沒法穿。
Piglets,monkeys, small Qiwei, small squirrels ...... also no law to wear.
小豬、小猴、小刺猥、小松鼠......也都沒法穿。
Like big brother thought for a little while, said: "This small boots only the owner can wear it. Owners can Who? No owner, no one wearing more than a pity!" "This small boots can I do to Waterloo." Small squirrels Then, jumping on the small boots go. She can just jump into, shouting up: "help ah! I climb not come up!" We hastened to find something long tree branches to throw small boots go, let along the branches of small squirrels to climb up. We said: "This small boots useless, it has had to throw away." "Do not throw, it can give me to do chimney!" Small rabbit heard of this matter and immediately ran over. Her own small boots on the roof. You see, all laughed, and said: "small rabbits, not under your chimney hole, how smoke into?" Small rabbits in all seriousness: "I have this special chimney usefulness." After a while, small mouth giraffe just out of the house, see far away places, there is a strange chimney. He went one, was shocked: "This is not my small boots?" He found a small giraffe small boots. Now, he has the four feet on a small boots.
象大哥想了想說:“這小靴子只有它的主人才能穿。可主人是誰呢?找不到主人,沒人穿多可惜呀!”“這小靴子可以給我做窩。”小松鼠說著,就跳到小靴子裡去。可她剛跳進去,就大叫起來:“救命啊!我爬不上來了!”大家趕緊找了些長樹枝,扔到小靴子裡去,讓小松鼠順著樹枝爬上來。大家說:“這小靴子沒用處,只好扔掉它了。”“別扔,它可以給我做煙囪!”小兔子聽說這件事,趕緊跑來。她把小靴子放在自己的屋頂上。大家一看,都笑了,說:“小兔子,你的煙囪底下沒有洞,煙怎麼進去呀?”小兔子一本正經地說:“我這煙囪有特別的用處。”過一會兒,小長頸鹿剛走出家門口,就看見老遠的地方,有個奇怪的煙囪。他跑去一看,大吃一驚,說:“這不是我的小靴子嗎?”小長頸鹿找到了他的小靴子。現在,他的四隻腳上都有小靴子了。
篇三:明天早上數
It’s a night. John is looking at the sky.
這是一個晚上。約翰抬頭看著天空。
Tom is John’s younger brother. He asks John “What are you doing?”
湯姆是約翰的弟弟。他問約翰:“你在幹什麼?”
John says, “I’m counting stars.”
約翰說:“我在數星星。”
Tom laughs and says, “It’s really dark now. Why not count them tomorrow morning?”
湯姆笑著說:“現在天空太黑了。你為什麼不等到明天早上再數呢?”
篇四:十塊糖
Mother asks her son, “Jim, if you have ten candies, and you eat four, then how many candies do you have?”
媽媽問兒子:“吉姆, 如果你有10塊糖,吃了4塊,那你還有幾塊糖?”
“Ten.” Jim says.
“10塊。”吉姆說。
“Ten?” Mother asks.
“10塊?”媽媽問。
“Yes, Mum. Four candies are in my stomach and six candies are out of my stomach. Four and six is ten, isn’t it right?”
“是的,媽媽。因為4塊在我的肚子裡面,6塊在肚子外面,4加6等於10,不對嗎?”
的還: