白勝的綽號是什麼
白日鼠白勝,水滸傳中第106位好漢,星號地耗星。白勝曾與與吳用等人智取生辰綱,參加梁山多次大小戰鬥;接下來是小編為大家收集的,歡迎大家閱讀。
白勝姓白,留兩撇小鬍子,人長得較矮偏胖,但動作敏捷,為人精明,於是人送外號“白日鼠”。
白勝的人物經歷
人物背景
白勝首次被提及是在《水滸傳》第十六回“楊志押送金銀擔,吳用智取生辰綱”中。晁蓋、吳用、劉唐、阮氏三兄弟及公孫勝在鄆城縣東溪村晁蓋家中聚義,打算一同奪取樑中書送給蔡京的生辰綱。此前晁蓋夢見北斗七星墜在屋脊上,當時聚義的人數剛好七人,因此正應了“七星聚義”。公孫勝說,運送生辰綱的人馬將經過黃泥岡的大路,晁蓋便想起,在黃泥岡東十里路安樂村,有一個叫做白日鼠白勝的閒漢,曾投奔過他。而晁蓋夢境中恰好還有斗柄上一顆小星,化道白光去了,吳用便說這個白光應該就是指這個白勝。這是白勝初次被提及的情形。
吳用定好了智取生辰綱的計策,又決定以白勝的家作為安身之處。
挑酒上岡
根據吳用的計策,晁蓋等人做好了準備,等待由楊志所帶的押送生辰綱人馬經過黃泥岡。
但是小說的視角轉向了楊志及其帶領的十四個押送生辰綱的軍漢、都管、虞候,因此沒有描寫白勝與晁蓋七人接上頭、以及佈置安排的過程。
楊志等人經過黃泥岡時,眾人都又累又渴,然而楊志以該地強人出沒為由,不准他們坐下休息,且態度粗暴,引起了那十四個人的強烈不滿。正在爭執之時,他們發現一群賣棗客商出現在對面,正是晁蓋等七人假扮的。楊志一開始頗為防範,後來認為他們的確沒有危險,便放鬆了警惕,與眾人一起坐下歇涼。
不久後,白勝便挑著一副擔桶,唱著歌走上了岡子。歌詞如下:
赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦。
農夫心內如湯煮,公子王孫把扇搖。
賣酒取綱
白勝扮作賣白酒的人,楊志手下那些軍漢見了,都紛紛要買,被楊志以提防***為由喝止。接那七個“販棗客商”假裝要買酒,白勝假裝不願賣,最後經過一番“爭吵”,白勝才表示“妥協”。那七人喝完了一桶酒,在價錢問題上再次與白勝“爭執”了起來,在這個過程中,白勝與吳用配合,利用舀酒、丟瓢等動作,悄無聲息地把***混進了另一桶酒裡。
軍漢們見那七人放心喝酒,便又放鬆了警惕,連楊志也被他們迷惑,以為酒的確沒有問題。於是便允許軍漢們買酒,楊志本人也喝了一點。
不久之後,連同楊志在內的十五個人,都在七人的“倒也”聲中暈倒。而此時白勝已經事先挑著空桶走下了岡子。
晁蓋、吳用等七人用裝棗子的車子把生辰綱的財寶裝上,下了黃泥岡。白勝則分得了其中的一包金銀。
被迫招供
生辰綱被劫一事驚動了樑中書、蔡京和濟州府。府尹派三都緝捕使臣何濤查辦此事。恰好何濤的弟弟何清認得晁蓋,並掌握了七人假扮賣棗客商的一些線索。何清和白勝同樣都是賭客,因為這個原因,何清又找到了白勝的蹤跡。他把這些情形都告訴了何濤。兩人決定先將白勝捉拿。
何濤、何清帶人,在三更時分把白勝及其妻子從床上抓捕起來。白勝夫妻矢口否認生辰綱之事,公人們便挖開地面,找到白勝被分得的那一包金銀。白勝夫妻倆都被押到濟州府。
府尹審問白勝,並對其施以酷刑,又說官府已經知道事情與晁蓋有關,白勝打熬不過,只得招認自己和晁蓋參與了此事,但說不認得另外六人。府尹便把白勝夫婦關押起來。
後來鄆城縣押司宋江在官府捉拿晁蓋之前,向晁蓋報信,又有朱仝、雷橫的配合,使得晁蓋等人得以逃出。但是有兩個莊客仍然被捉拿,並供出了吳用等六人的大致情況。於是府尹又把白勝取出,白勝沒法,只能把七人姓名、綽號以及三阮的住處都說出。府尹將其口供與莊客所說對照,確實一致,便命何濤去石碣村抓捕。
越獄上山
晁蓋等打敗了何濤,上了梁山。在梁山上經過林沖火併王倫等事後,晁蓋成為寨主。這時白勝仍然在濟州牢裡。晁蓋提出要將他救出來,吳用便派人買通牢裡的人,讓白勝方便脫身。
後來白勝在吳用幫助下,越獄上了梁山。但書中交代這一件事時,已經是他上山幾個月後了。
梁山一員
上梁山後,白勝參加了梁山的各次大小軍事行動。
江州劫法場後,白勝是“白龍廟英雄小聚義”的好漢之一。
攻打無為軍時,白勝先入城策應,戰功顯著。
後來三打祝家莊、打高唐州、打曾頭市、打東平府東昌府等戰役中,白勝都作為梁山將領一員的身份全力作戰,有過埋伏、救應、報信等戰功。但總體上並沒有特別引人注目的表現,其在山上的地位也一直較低。
梁山大聚義時,白勝石碣排名第106位,星號地耗星,職務為“走報機密步軍頭領”。
南征北戰
梁山受招安後,白勝跟隨梁山人馬,參與了徵遼、徵田虎、徵王慶、徵方臘的戰爭。大多數時候,他在軍中的身份只是眾多偏將中的一員,但是也偶然有一些驚險的戰鬥經歷,例如在徵遼時,白勝為了報信,曾經從山頂上滾下來。有的版本還有一首詩敘述此事:
青石峪中人馬陷,絕無糧草濟饑荒。
暗將白勝重氈裹,滾下山來報宋江。
而在徵方臘的戰爭中,白勝曾與時遷一起捉住了對方的獨鬆關守將衛亨。
白勝的人物結局
徵方臘的途中,杭州瘟疫橫行,白勝與其他五員將領一同病倒,後來病故。被朝廷追封為義節郎。