西方國家主要習俗禮儀***2***
義大利人熱情好客,待人接物彬彬有禮。在正式場合,穿著十分講究。見面禮是握手或招手示意;對長者、有地位和不太熟悉的人,要稱呼他的姓,加上“先生”、“太太”、“小姐”和榮譽職稱;和義大利人談話要注意分寸,一般談論工作、新聞、足球;不要談論政治和美國橄欖球。
義大利人有早晨喝咖啡、吃燴水果、喝酸牛奶的習慣。酒特別是葡萄酒是義大利人離不開的飲料,不論男女幾乎每餐都要喝酒,甚至在喝咖啡時,也要摻上一些酒。
義大利人忌諱菊花。
8.俄羅斯的習俗禮儀
俄羅斯主要是俄羅斯人,東正教是主要宗教。
俄羅斯人性格開朗、豪放、集體觀念強。他們和人見面,大都行握手禮,擁抱禮也為他們常施的一種禮節。他們還有施吻禮的習慣,但對不同人員,在不同場合,所施的吻禮也有一定的區別:一般對朋友之間,或長輩對晚輩之間,以吻面頰者為多,不過長輩對晚輩以吻額為更親切和慈愛;男子對特別尊敬的已婚女子,一般多行吻手禮,以示謙恭和崇敬。吻脣禮一般只是在夫婦或情侶間流行。
主人給客人吃麵包和鹽,是最殷勤的表示。一般對晚餐要求較簡單,對早、午餐較重視。用餐時間都習慣拖得很長。樂於品嚐不同風味的菜餚,菜餚喜歡熟透和酥爛。非常喜歡中餐。
在待客中,常以“您”字表示尊敬和客氣;而對親友往往則用“你”字相稱,認為這樣顯得隨便,同時還表示出對親友的親熱和友好。外出時,十分注重儀容儀表,衣釦要扣得完整,總習慣衣冠楚楚。男子外出活動時,一定要把鬍子刮淨;赴約要準時;在社交場合,處處表現尊重女性。
和俄羅斯人說話,要坦誠相見,不能在背後議論其他人,更不能說他們小氣;對婦女要十分尊重,忌諱問年齡和服飾價格等。
俄羅斯人不吃海蔘、海蟄、墨魚、木耳。偏愛“7”,認為“7”預兆會辦事成功,“7”還可以給人們帶來美滿和幸福。他們普通對紅色暱愛。人們都把紅色視為美麗和吉祥的象徵。應邀去俄羅斯人家裡作客時可帶上鮮花或烈性酒,送藝術品或圖書作禮品是受歡迎的。女主人對來訪客人帶給她的單數鮮花是很歡迎的;男主人則喜歡高莖、豔麗的大花。
決不能在街上丟棄任何東西,連一張過期的電影票也不行。這種行為有損俄羅斯的整潔,而且是違規的。
對鹽十分崇拜,並視鹽為珍寶和祭祀用的供品。認為鹽具有驅邪除災的力量。如果有人不慎打翻了鹽罐,或是將鹽撒在地上,便認為是家庭不和的預兆。為了擺脫凶兆,他們總習慣將打翻在地的鹽拾起來撒在自己的頭上。
認為兔子是一種怯弱的動物,如果從自己眼前跑過,那便是一種不祥的兆頭。忌諱黑色,認為黑色是喪葬的代表色。因此,對黑貓更為厭惡,並視黑貓從自己面前跑走是不幸的象徵。
他們重視文化教育,喜歡藝術品和藝術欣賞。所以,和他們談論藝術是個很受歡迎的話題。
西方國家的禁忌
1. 社交禁忌
在英語國家,拜訪某人需事先預約,忌突然造訪。否則,受訪者會感到不快,因為這突如其來的拜訪打亂了工作安排,給他造成了極大的不便。約好的拜訪一般要準時,但習慣上,尤其是宴請或聚會,美國人習慣晚3—5分鐘到達,晚10分鐘也是沒有問題的,這是為了給女主人一點換衣化妝的時間。
當然,英語國家的人們還有一個最大的禁忌,那就是個人的隱私。在英語中有句諺語:A man's home is his castle. ***一個人的家就是他的城堡。***意思是:一個人的家是神聖不可侵犯的,未經許可,不得入內。個人的事也是這樣,不必讓別人知道,更不願別人干預。詢問關於個人的年齡﹑財產﹑工資收入﹑婚姻﹑戀愛﹑宗教信仰﹑政治傾向等私事,即是用另一種方式侵犯了別人的“城堡”。因此諸如“How old are you?”, “What's your income?”, “How much did that dress cost you?”, “Are you married or single?”, “Are you a Republican or a Democrat?”, “Are you Catholic?”這類問題是必須避免問的。如果實在想知道別人這方面的情況,可以先談談自己的情況,然後再引對方主動談出他的情況。
另外,英語國家有用鮮花送禮的習慣,其中也有一些禁忌。首先,送花忌送雙數,因為雙數的花會招來厄運。也忌諱送白色的花,如白色百合花,被看作是厄運的預兆或死亡的象徵。除此之外,給醫院的病人送花忌送白色或紅白相間的花。
2. 節日禁忌
聖誕節是西方的大節日,這個節日的禁忌主要和聖誕布丁聯絡著。不少西方人認為,攪動布丁能使自己在未來的一年中萬事如意。因此,在做聖誕布丁時,家庭的每個成員都至少要攪動一下布丁,並許下一個心願,他們相信這個心願極有可能實現。但要注意,攪動布丁只能按順時針方向,不能逆時針方向;許下的心願不能告訴任何人。
在西方信奉基督教的國家裡,大多數人都信奉耶穌被叛徒出賣,被釘死在十字架上而受難的故事。為了紀念他設立了“耶穌受難節”,時間是每年復活節前最臨近的那個星期五。西方人一般認為這是一個不吉祥的日子。在這一天,絕對不能從事與耶穌在十字架上受難有象徵性聯絡的事情。如理髮﹑給馬釘馬蹄鐵,以及一切要釘釘子的木工活。
3. 迷信與禁忌
英美社會中有一些常見的迷信說法和禁忌,如下:
1*** To get out of bed on the wrong side means you will have a bad day. 下床方向錯了,一天都不會順利。
2*** It is unlucky to have a black cat cross the road in front of you. 看見黑貓在你面前橫穿馬路是不吉利的。
3*** The bride should not see the husband on the morning before the wedding. 在婚禮舉行前的早上,新娘不應見自己的丈夫。
4*** Cattle lying down indicate rain. 牛躺下預示有雨。
5*** A cricket in the house is good luck. 屋裡有蟋蟀會帶來好運。
6*** To pass under a ladder brings bad luck. 從梯子下面走過會帶來厄運。
7*** Lighting three cigarettes from one match brings bad luck to the third person.一根火柴點燃三支香菸會給第三個人帶來厄運。
8*** To break a mirror brings seven years' bad luck. 打碎鏡子會帶來7年厄運。
9*** Carrying a rabbit's foot brings good luck. 提起兔腳可交好運。
10*** Opening an umbrella in the house is bad luck. 在屋中撐傘會倒黴。
這其中有些迷信有其流傳的說法,但不少無從考證。如:在英美等國人們都喜歡貓,但對黑貓卻有種種的禁忌。在英國,人們常把黑貓與巫婆聯絡在一起。巫婆在英國文化中是一個令人憎惡的形象:老太婆,頭戴尖帽,騎一把掃帚,到處“興風作浪”。而傳說中,巫婆身邊常有一隻黑貓陪伴。所以直到今天,不少人仍認為黑貓主凶。
4. 種族歧視語
在英語中,種族歧視語是語言禁忌的重要組成部分。這一現象在美國英語中表現得尤為明顯。美國黑人在歷史上倍受歧視,過去那些用來咒罵黑人的種族歧視語變得敏感起來,變成了禁忌語。比如,nigger是侮辱性色彩強烈的完全禁忌語,Negro有蔑視意味,也屬禁忌語。現在人們稱美國黑人為blacks 或African American。英語中還有一些含有“black”的詞語也是禁忌語。英語中“white”表示“清白”“純潔”“乾淨”“慈善”等——這些都是有積極含義的褒義詞;而“black”則與“邪惡”“罪孽”“骯髒”等有關。如:blackguard***惡棍***,blacklist***黑名單***,black mark***汙點***等。全家引以為恥的“敗家子”叫black sheep,不叫white sheep。無惡意的謊言叫white lie,不像ordinary lie***一般的謊言***或black lie***用心險惡的謊言***那麼壞。
禁忌語的存在促進了語言的發展,豐富了語言中的詞彙。人們諱言某人﹑某事﹑某物,但又不能不涉及,要涉及又有所顧忌,這就為委婉語的產生﹑使用和發展創造了客觀和必要的條件。
西方國家主要習俗禮儀的人還: