經典英語美文段落

  學習英語貴在堅持,找到適合自己的方法,多運用多溫故。小編在此獻上優秀的英語文章,希望對大家有所幫助。

  優秀英語美文:一個家,幾句存了17年的話

  If you have a small child in your life, "Letters from Heaven" is a wonderful new tradition you can start for your family that will last for many generations.

  如果你家的孩子現在還很小,那麼不妨試試一個名叫“天堂的來信”的新創意,而且還能代代相傳。

  Susie shared the idea on her Facebook page, including two videos of her 18-year-old daughter, Abby, opening the time capsule for the first time.

  Susie在她的臉書上分享了這個創意,並且附有兩段視訊,內容是她18歲的女兒第一次開啟時間膠囊。

  "This week Abby turned 18. For her 1st birthday we asked all our loved ones to write her a letter to be put in a time capsule that would be opened 17 years later. It is the most precious gift we could have ever given to her. Among the 25 letters are 7 letters from people who have passed on. These include letters from her Grandfather Doug, her uncle John Aldershof, great grandparents and more."

  “這個星期Abby就要18歲了,從她一歲開始我們就請所有的親友給她寫一封信,然後放在時間膠囊裡面,等到17年以後再開啟,這是我們能給她的最珍貴的禮物了,在25封信中有7封信的寫信人已經離世,包括她的祖父Doug,她的叔叔John,她的曾祖父母等等”

  "We cried and laughed all night. Such a blessing to have birthday wishes from everyone. The time capsule was full of great things for her. If you have a small child in your life, please share this idea. It was incredible."

  “整晚我們又哭又笑,在她的生日上收到了每個人的祝福,這個時間膠囊承載的滿滿的幸福,如果你有小寶寶,不放可以採納,它將會帶來意想不到的美好。”

  優秀英語美文:天使爸爸領養晚期病重兒童

  A Los Angeles man has spent the last 20 years as a foster father to children he knows are going to die, but he takes them in anyway.Mohamed Bzeek, 62, has cared for the sickest of the sick in Los Angeles County's sprawling foster care system. Some have died in his arms.

  有一名洛杉磯人,二十年如一日地領養晚期病重兒童,即便知道他們將不久於人世,他還是執意領養。他叫Mohamed Bzeek,現年62歲,在洛杉磯龐大的領養系統中領養病重患兒,有些在他的臂彎中離世。

  Bzeek is the only foster parent in the county known to take in terminally ill children. He wants these children to know they're not alone in this life.He is currently caring for a girl born with an encephalocele, a rare malformation in which part of her brain protruded through an opening in her skull. She requires around-the-clock care. She has been in his care since she was a month old.

  城中僅有他一人願意領養這些孩子,他要讓他們感覺到,他們在這世上並不孤單。 現在Bzeek照顧的這名患兒,有先天性腦病,她的腦幹在滷門中突起,她需要晝夜護理,Bzeek 接手的時候她僅一個月大。

  To avoid choking, the girl sleeps sitting up. Bzeek sleeps on a second couch next to hers. He doesn't sleep much."The key is, you have to love them like your own," Bzeek said. "I know they are sick. I know they are going to die. I do my best as a human being and leave the rest to God."

  為了防止她噎住,這女孩兒是坐著睡覺的,Bzeek 睡在她旁邊的沙發上,他睡得不多。他說,重點是你得待他們如己出,我知道他們病了,而且時間也不多了,但我會竭盡所能,剩下的事情就交給上帝了。

  優秀英語美文:真的,一個微笑就夠了

  A Smile Is A Gift Worth Giving

  一個微笑就夠了

  I'd never really thought about giving a smile as a gift until this morning. Sometimes a smile is the best gift you can give someone.

  直到今天早上我才真正意識到,微笑也是一份禮物。有時候,一個微笑是你能夠給他人的最好的禮物。

  Yesterday I was in the grocery store. I saw an older man standing with a sad look on his face. I walked by and gave him a big smile. Immediately, his eyes brightened and he smiled back. I don't know why he looked so sad, but for that moment in time he smiled.

  昨天,我在雜貨店。我看到一個老爺爺站在一旁,他看起來很難過。我從他身邊走過並衝他露出一個大大的微笑。他的目光一下子明亮了起來,也對我報以微笑。我不知道為什麼他看起來那麼難過,但就在那一刻,他笑了。

  People are in a rush and many are stressed this time of the year. Why not give a gift of your smile to everyone you meet. Give the gift of your smile! You never know how much of a difference you could be making in their life at that moment.

  每年的這個時候,人們都匆匆忙忙,他們很多都揹負著巨大的壓力。為什麼不對每個你遇到的人報以微笑?別吝嗇你的微笑!你永遠都不知道在他們生命中的那一刻,你的微笑可能會改變他們的人生。

  Always remember that a smile is a gift worth giving!

  永遠記住,微笑是最珍貴的禮物。