好玩有趣英語笑話精選

  民間笑話是一種根植於日常生活的美學形態。下面是小編帶來的好玩有趣英語笑話,歡迎閱讀!

  

  一封遺囑***中英***

  one day a very sick old man calls his doctor, his lawyer, and his CPA to his deathbed:

  一位得了重病的老人把他的醫生、律師和會計師叫到了自己的病床前。

  old man: "I am giving you each an envelope containing $100, 000 cash, my life savings. When I die, I want to take it all with me. As the three people I most trust, I want you to be the last three to file by my coffin at the funeral, each placing the money in the coffin.

  老人說:我會給你們每人一個裝有io萬美元現金的信封,這是我一生的積蓄,在我死後,我想隨身帶走,你們是我最值得信賴的人,所以在我的葬禮上,請你們排在走過我棺材隊伍的最後,然後把錢放進我的棺材裡。

  Several days later the old man dies. The doctor, lawyer, and CPA file by the coffin, each placing an envelope, and the man is buried. Some weeks later, the three meet at the golf course. The doctor calls the other two aside.

  幾天後老人去世了,醫生、律師和會計師排隊走過棺材,每個人都往棺材裡放了一個信封,老人被埋葬了。幾個星期後,三個人在高爾夫球課上碰見了。

  Doctor: "I have an admission to make. I needed X30, 000 to pay for a new Mercedes, so I took what I needed out of the envelope, and I feel terrible about it!”

  醫生對旁邊的兩個人說:“我要坦白一件事,因為我需要花30000美元買一輛新的賓士車,所以,我從信封中拿走了我急需用的錢,我現在感到很不安。”

  CPA:"I also feel terrible. I needed $70,000 to pay for a new yacht,so I also took what I needed from the envelope.”

  會計師說:“我也感到不安,因為我需要70000美元來買一艘新的小快艇,所以我也從信封拿了我要用的錢。”

  Lawyer: "You two should be ashamed of yourselves, I’ll have you know that I put a check for the entire $100,000 in the coffin.”

  律師:“你們真應該對自己的所作所為感到慚愧,我要告訴你們,我可是將整整10萬美元的賬單放進了棺材裡。”

  好玩有趣英語笑話閱讀

  我解僱祕書的原因***中英***

  One man explaining to another why he fired his secretary:

  一個男士在向另外一個男士解釋他為什麼解僱了自己的祕書。

  "Two Weeks ago,” I said, "was my forty一fifth birthday and I wasn’t feeling too hot that morning anyway. I went into the kitchen for breakfast knowing that my wife would be pleasant and say ` Happy Birthday' and probably have a present for me. She didn't even say ‘Good Morning' let alone say ‘Happy Birthday’.”

  他說:“兩星期以前是我45歲的生日,可那天早晨,我一點都不覺得興奮。我走進廚房去吃早餐,心想妻子一定會高興的對我說生日快樂,也許她還會為我準備了一份禮物,可她卻連‘早安’都沒說,就更不用說‘生日快樂’了。

  "I said to myself ‘Well that’s wives for you. The children will remember.’ But the children came into breakfast and didn't say a word. And when I started to the office, I was feeling pretty low and despondent.”

  當時我對自己說,這只是太太,孩子們一定會記得的,可是當孩子們進來吃早餐的時候,居然連一個詞都沒提。我要去上班了,心裡覺得特別的失落和沮喪。

  "As I walked into my office, Janet said ‘Good Morning, Boss-Happy Birthday' and I felt a little bit better that someone had remembered.”

  當我走進辦公室的時候,簡尼特對我說:‘老闆,早晨好,生日快樂’,我感到了一絲欣慰,畢竟還有人記得呀!

  "I worked until noon. About noon, Janet knocked on my door and said, `You know it's such a beautiful day outside and it is your birthday, so let's go to lunch, just you and I'.” I said, "By George, that is the greatest thing I have heard all day. Let's go.”

  我工作到了中午,簡尼特敲開我的門說:‘你知道嗎?今天外面多美啊,正巧又是你的生日,我們去吃午餐吧,就你和我。’我說:‘太棒了,這是我一天中聽到的最令人興奮的事情,那我們快走吧。’

  "We went to lunch. We didn't go where we normally go. We went out into the country to a private place. We had two Martinis and enjoyed lunch tremendously.”

  於是我們去吃午餐,我們沒到平時去的地方,而是去了鄉村一個很隱蔽的地方,我們喝了兩瓶馬丁尼酒,快樂地享受著午餐。

  "On the way back to the office, she said, ‘You know, it's such a beautiful day we don't need to go back to the office, do we?’ I said, ‘No, I guess not.’ She said, ‘Let’s go by my apartment, and I’11 fix you another Martini.’ ”

  在回辦公室的路上,她說:‘你知道嗎?今天是多麼美好的一天啊,我們都不想回辦公室對吧?’我說:‘我想是的。’她又說:‘那我們去我的家吧!我為你再開一瓶馬丁尼酒。’

  "We went to her apartment. We enjoyed another Martini and smoked a cigarette and she said, ‘Boss, if you don't mind, I think I'11 go into the bedroom and slip into something more comfortable’ and I allowed her as I didn't mind at all.”

  於是我們來到了她的家,又喝了一瓶酒,還抽了一些香菸。她說:‘老闆,如果你不介意,我想去臥室換一身舒適的衣服,’我告訴她我一點都不介意,還讓她快去。

  "She went into the bedroom and in about six minutes she ca

  她走進臥室,大約6分鐘後,走出來,拿著一個大的生日蛋糕,身後卻是我的妻子和孩子們,他們齊聲合唱:‘祝你生日快樂’。可這時我卻是一絲不掛,只穿著一雙襪子坐在那裡。”

  好玩有趣英語笑話學習

  世界標準***中英***

  In my university bookshop the other day, inquiring about the availability of a book for my research, I told the Lady behind the counter that I had all the details of the book,and asked if she wanted the Title, Author list, Publisher, or what?

  一天,在大學的書店裡,我要為我的研究借一本書,我告訴櫃檯後的一位女士有關這本書的詳細情況,問她是否需要書的名字、作者名單、出版社及別的。

  "The ISBN number is all I need. It’s the world standard. With the ISBN number, I can locate the book on the computer and order it for you.”

  “我只需要國際標準書號,它是世界標準,有了這個號碼,我就可以從計算機裡查到這本書在哪裡並訂購。”

  I handed over the sheet of paper with the details and pointed to the ISBN number.

  我遞給了她一張紙,上面記著有關書的詳細內容,並指給她國際標準書號。

  "Oh, damn,you've got the American ISBN number, and we need the European ISSN number.”

  “噢,該死的,你這是美國的國際標準書號,我所需要的是歐洲的國際標準書號。”