英語笑話小短文帶翻譯閱讀
英語笑話,幽默故事,如選擇合理,運用得當,可以成為英語教師有力的教學工具和完美的附加教材,起到輔助教學的良好作用。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
Reagan's Ambition
里根的雄心
Reagan is the oldest president in the history of the United States. He has been on many occasions cleverly counterattacked his opponents' attack against his age.After making it known to the public that "he has Alzheimer's disease and his days are numbered", he, once again, suddenly appeared at a Republican campaign rally. He said:"At present, I'm afraid I can't run for the presidency in 1996, but this does not rule out the possibility of my running for presidency in 2000." Then, all stood up and applauded,even including his old enemies.
里根是美國曆史上年齡最大的總統,他曾多次巧妙地回擊了對手對他年齡的攻擊。他在公佈了自已“已得老年痴呆症,來日無多”後,突然又一次出現在一個共和黨的競選集會上,並說:“就目前而言,我恐怕不能競選1996年的總統了,但這並不排除我參加2000年總統競選的可能性.”這時,全場起立,甚至連他的宿敵也為之鼓掌。
篇二
熱與冷
A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage,”he complained."The faucet marked C gave me boiling water.”
蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盟洗室的龍頭,結果被水燙傷了。“這太可惡了,”他抱怨道,“標著C的龍頭流出的是開水。”
“But,Monsieur,C stands for chaude-French for hot. You should know that if you live in Montreal.”
“可是,先生,C代表chaude—法語裡代表‘熱’。如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點。”
"Wait a minute,”roared the patron. "The other tap is also marked C.”
“等等,”那位顧客飽哮一聲,“另外一個龍頭同樣標的是C。”
"Of course,”said the manager,“It stands for cold.After all,Montreal is a bilingual city.”
“當然,”經理說道:“它代表冷。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。”
篇三
professor: when is your birthday?
教授:你的生日是什麼時候?
kid: may 30.
孩子:5月30日。
professor: which year?
教授:哪一年?
kid: every year.
孩子:每年都是。
篇四
teacher: which is farther away---australia or the moon?
教師:澳大利亞和月球哪個離我們更遠一些?
bobby: australia.
勃比:澳大利亞。
teacher: why do you say that?
教師:你為什麼這麼說呢?
bobby:we can see the moon, but we can't see australia.
勃比:我們可以看見月球,但我們卻看不見澳大利亞。
篇五
照相機
On our way to a wedding in Vermont,myhusband and I realized we had forgotten our camera. We stopped at a general store and,hoping to purchase a cheap,disposable model.Sal asked the owner,“Do you have any of those throwaway cameras?”
在前往威蒙特參加一個婚禮的路上,我和丈夫意識到我們忘了帶照相機。我們在一家百貨商店門前停了下來,希望能夠買到一種便宜的一次性照相機。薩爾問店主:“你們有那種用了就扔的照相機嗎。”
"Look,fells,”replied the owner,“I don't care what you do with it after you buy it.”
“我說,小夥子,”店主回答說,“我可不管你買了之後怎麼處理它。”
- 英語笑話小短文帶翻譯閱讀
- 帶有退的成語和成語解釋
- 行政文員個人工作總結優秀範文
- 老人怎麼選擇助聽器的技巧
- 以軍人為話題的作文6篇
- 優秀的兒童繪畫作品圖片
- 大學計算機資訊研究畢業論文範文
- 老鼠喜歡咬東西的原因
- 東方姓姓氏源流和遷徙分佈
- 高考班級格言
- 唯美經典情感微信簽名
- 乙肝的注意事項有哪些
- 校園安全宣傳標語精選
- 記憶歷史事件和時間的方法
- 勵志有哲理的經典正能量話語
- 勵志故事之哲理感悟關於人生
- 包裝禮品盒步驟方法
- 超便宜又有效的全身美白方法
- 初中語文學習中的必知四大不等式
- 有個性的吃雞遊戲名字
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字