關於三隻小豬的英語故事
在小學英語教學的過程中,故事教學十分重要。教師需要了解學生的天性,利用其好奇、模仿的性格特點進行教學。小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
有三隻小豬。他們跟豬媽媽同住在一間小屋子裡。有一天豬媽媽說:“這房子太小了。你們三個必須搬出去住。你們必須自己蓋房子住。”
The first little pig gets some hay。 "I will build a house of hay," he says。 "It will not be hard。 My house will be easy to make。 Then, I will go play。"
第一隻小豬拿了些乾草來。“我要蓋一間草屋,”他說。“這工作不難。我的屋子很容易蓋。蓋好後,我就可以去玩耍了。”
"I will use sticks to make a house," says the second little pig。 "It will be easy。 Then, I will go play with my brother。" The second little pig quickly builds his home。 He goes outside to play。
“我要用樹枝蓋一間屋子,”第二隻小豬說。“這工作很容易。蓋好後,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二隻小豬很快就把他的屋子蓋好,便到外頭去玩耍了。
" I will build my houseof bricks。 It will take a long time," says the third little pig。 He builds his house。 It is hard work, but the house is strong。
“我的屋子要用磚頭來蓋。這要花上很長的時間,”第三隻小豬說。他便蓋起屋子,這工作不輕鬆,不過屋子卻挺牢固的。
One day, the three little pigs see some footprints。 They are the big bad wolf's footprints。 The little pigs run to their homes。 They are afraid of the big bad wolf。 He eats little pigs。
有一天,三隻小豬看到幾個腳印,這是大野狼的腳印。三隻小豬趕緊跑回各自的家裡。他們很怕大野狼,因為他會吃小豬。
The big bad wolf goes to the first little pig's house。 The house is made of hay。 "Little pig, little pig, let me come in!" says the wolf。
大野狼走到第一隻小豬的家門口。這間屋子是乾草蓋的。”小豬,小豬,讓我進來!”大野狼說。”
"No way! I will not let you in," says the little pig。
“不行!我不會讓你進來,”小豬說道。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows hard。 The house falls down。 The first little pig runs away。 He runs to the second little pig's house。
“你若不讓我進來,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼說。於是他猛力一吹屋子就倒了,第一隻小豬便連忙逃走。他跑到第二隻小豬的家裡。
The second little pig's house is made of sticks。 The first little pig and the second little pig are in the house。 They are both very afraid。
第二隻小豬的屋子是樹枝蓋的。第一隻小豬和第二隻小豬都待在屋內,他們都很害怕。
"Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。
“小豬,小豬,讓我進來!”大野狼說。
"No way! We will not let you in," say the two little pigs。
“不行!我們不會讓你進來!”兩隻小豬說道。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows down the second little pig's house。 The stick house is easy to blow down。 The two little pigs run to the third little pig's house。
“你們如果不讓我進來,我就要把你們的屋子吹倒!”大野狼說。於是他就把第二隻小豬的家吹倒了。這間樹枝造的房子很容易就被吹倒。兩隻小豬便跑到第三隻小豬的家裡去。
The wolf goes to the third little pig's house。 The house is strong。 It is made of bricks。 "Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。"No way! We will not let you in," say the three little pigs。
大野狼來到第三隻小豬的家門口。這間屋子很堅固,它是用磚蓋的。”小豬,小豬,讓我進來!”大野狼說。”不行!我們不會讓你進來,”三隻小豬說。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf is hungry。 He wants to eat all of the three little pigs。 He blows and blows and blows and blows, but the house cannot be blown down。
“你們若不讓我進來,我就把你們的屋子吹倒!”大野狼說。他肚子餓了,想要把這三隻小豬全都吃掉。他吹了又吹,可是這間屋子就是吹不倒。
The wolf is angry。 "I will get all of you," says the wolf。 He climbs on top of the house。 He goes down the chimney。 The third little pig makes a fire。
大野狼很生氣。”我要把你們全部抓起來,”大野狼說。他爬上屋頂,再從煙囪爬下來。第三隻小豬生起火來。
"Owwwwwwwwww!" cries the wolf。 The fire burns the wolf, and he runs away。 The three little pigs never see him again。
“哎喲!”大野狼大叫一聲。火燒到大野狼,他便逃走了。三隻小豬再也沒看到他了。
The next day, the third little pig helps his brothers。 He helps them build houses。 They all build houses of brick。 It takes a long time, but no one can ever blow their houses down。
第二天,第三隻小豬就來幫他兩個哥哥。他幫他們蓋屋子,他們蓋的是磚房。這很花時間,但誰也無法吹倒他們的屋子了。
The wolf runs far away。 He doesn't eat little pigs anymore。 It is too dangerous。
大野狼跑掉了。他再也不吃小豬了。吃小豬太危險了。
篇二
Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
"Little pig let me in! I'm your brother."
"No, no! You are a wolf."
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn't fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因為他們需要學會照顧自己。
第一隻小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。
第一隻小豬蓋了一座木頭房子。
第二隻小豬了蓋了一座石頭房子。
一天, 一隻大灰狼來到草房前,他十分飢餓。
"小豬,讓我進去,我是我你兄弟。"
"不,不,你是大灰狼。"
然後大灰狼就把草屋吹倒了,第一隻小豬逃到了木頭屋子裡。
然後狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發怒了,他爬上了屋頂並從煙囪往下跳。
在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三隻小豬用大火把得很燙。
狼掉進了鍋裡!哎呀!他逃走了?
三隻小豬從此過著快樂的生活。
篇三
The Three Little Pigs
The mother pig had three children, Pig1, Pig2 and Pig3.
One day she said to her children:"Mum has no food for you. You will have to live by yourselves later on." So the three pigs left home.
Pig1 met a farmer who was carrying a bundle of straw on his back. Pig1 said to him:"Oh man, could you please give me the straw? I want to make a house." The man gave the straw to him. So he built up a house with the straw. Soon after, a wolf came. He knocked at the door and said:"Enhn-Pig1! Let me in! Let me in!" "No way! No way!" The wolf tried to blow a wind, the straw hut was easily destroyed. And the wolf caught the pig and began to eat him. "Delicious, really delicious!" He said when he was eating.
Pig2 met a man who was carrying some wood. So Pig2 said:"Oh man, could you give me some wood? I want to build a house." The man said:"Take them away!" The Pig2 built a house with the wood. After a while, the wolf came. The wolf knocked at the door and said:"Pig2! Pig2! Let me in, ok?" "No, no!" Pig2 said. So the wolf collapsed the house and ate up pig2. "Really delicious!" He said when he was eating.
Pig3 went out and saw a man carrying some stones. So he asked him:"Can you give me the stones? I want to make a house with them." The man said:"Yes, take them! Here you are." So the little pig built a stone house. The wolf came again and said to the pig:"Little pig! Can you let me in?" "No, no!"The little pig said to the wolf too. "Enh!" The wolf began to push the house again."Pu-ff, pu-ff..." The wolf blew and blew, but the house was all right. The wolf got so angry. He swore he would kill Pig3. Then he came in front of the stone house and said:"Little pig! I'll go in through the chimney!" Pig3 heard this. He soon got an idea. He put much water in the cauldrons and had it boiled. Then when the wolf jumped down from the chimney he uncovered the cauldrons. Splash... The wolf fell into the boiling water. Pig3 covered the cauldrons and put some more firewood in the cooking stove. The wolf was well cooked and Pig3 had a very nice meal.
Ever since then, Pig3 had a very happy life.
- 關於三隻小豬的英語故事
- 別墅花園有哪些風水禁忌
- 公司的經營範圍參考
- 前列腺囊腫術後如何調理
- 高爾基母親名言佳句
- 不卸妝睡覺的危害有哪些
- 等額本金和等額本息的區別
- 右腦記憶有什麼學習方法
- 小學生春季開學國旗下講話稿材料
- 簡單漂亮女孩漫畫圖片頭像
- 幼兒園小班周計劃怎麼寫
- 在家庭中怎樣教育孩子
- 雅漾的護膚品好不好用久了有什麼危害
- 大學生健康現在知識問卷
- 糖尿病會出現哪些症狀呢
- 什麼是現代教育現代教育的特性
- 設立分公司有什麼流程
- 網際網路平臺營銷推廣案例分析
- 關於部隊紀律的保證書_部隊紀律個人保證書
- 工廠車間承包合同
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字