兒童英語故事聽力材料

  展開故事魅力的翅膀,啟迪孩子幼小的心靈。故事以生動有趣的情節、形象活潑的語言來吸引小聽眾。本文是,希望對大家有幫助!

  :蘋果籽約翰尼

  Johnny Appleseed is the nickname of a man whose real name was John Chapman, an Americanpioneer who planted large numbers of apple trees along the early frontier. Nothing is knownabout his childhood. According to legend, for almost fifty years, Johnny Appleseed walkedthrough Pennsylvania, Ohio and Indiana. Everywhere he went he carried bags of apple seedsand planted them. He also gave apple seeds and apple saplings to everyone he met. He is saidto have planted thousands of seeds during his travels. Thousands of settlers came to know thisstrange, lonely man. He had a tin pot as a hat, a coffee sack as a shirt, and no shoes, lookinglike a scarecrow. Some nights he spent at farmhouses, and told stories for his supper. Othertimes he camped out alone in the fields and woods. No harm ever came to Johnny Appleseed inhis lonely travel through the wilderness. The Indians knew him and treated him as a friend,and even the wild animals left him alone. Johnny Appleseed was a religious man, and he lovednature. He believed it his duty to go up and down the land planting apple seeds. He wantedAmericans to enjoy the beauty and delicious fruit of the apple trees.

  蘋果籽約翰尼的真名叫約翰•恰普曼,由於在邊疆地區種了大量蘋果樹而被後人懷念。他少年時代的事蹟不詳,但後來據說他用了50年時間走遍賓西法尼亞,俄亥俄和印第安納,到處播種蘋果樹。他還把種子和樹苗送給所遇到的人。就這樣,他種下了千千萬萬棵蘋果樹。邊民們都認識這個孤獨的怪人。他用一口鐵鍋當帽子,咖啡口袋當襯衫,赤著雙腳,活像個稻草人。趕上了就在農舍裡過夜,吃過晚飯,給主人講故事,聊表謝意。有時候就在野地裡或林子裡過夜。他雖然隻身一人在荒野裡遊蕩,卻從來沒遇到過什麼危險。印第安人都認識他,待他很友好。甚至野獸都不去碰他。蘋果仔約翰尼敬神,熱愛大自然,以畢生跋涉栽種蘋果樹為己任。他希望美國人能多看到些綠色,能品嚐美味的蘋果。

  :牛仔佩克斯·比爾

  Pecos Bill is a cowboy hero of the American Southwest. He was the legendary inventor ofroping, branding, and other cowboy skills. He also invented the six-shooter and train robberyand taught broncos how to buck.

  According to legend, Pecos Bill was born in eastern Texas during the 1830’s. He used a bowieknife as a teething ring and played with bears and other wild animals. During a trip west, Bill fellout of the family wagon near the Pecos River in Texas. He became lost and was raised bycoyotes. When Bill grew up, he had tamed all the wild animals in the West. He rode a mountainlion and used a rattlesnake as a whip and became known as the West’s king of beasts.

  To win a bet, Pecos Bill once rode an Oklaoma cyclone without a saddle. When the greattwister came, he gave a loud whistle, and every rattlesnake in Texas rushed up to him. Billmade them into a huge lasso. He threw the lasso into the clouds and it dropped right over thetop of the cyclone. He held onto his lasso and managed to sit on the cyclone’s back. Thecyclone could not shake him off its back. The cyclone to cry and its tears became rain. Therain fell so heavily that it created the Grand Canyon. Bill crashed in California, and the force ofhis fall created Death Valley. There are several versions of Bill’s death. In one, he laughed todeath after a man from Boston asked him silly questions about the West.

  佩克斯•比爾是美國西南部的牛仔傳奇人物。據說是他最先使用套索套牲口,最先用烙鐵在牲口身上做標記,還創造了許多別的牛仔技術。他還發明瞭轉輪手槍、搶劫火車的方法,甚至還會教烈馬尥蹶子把騎手甩下去。

  據說佩克斯•比爾於19世紀30年代出生在得克薩斯東部。一般人家的孩子出牙時咬些膠皮玩意兒,而比爾咬的卻是一把獵刀。跟他一起玩耍的,是熊和別的野獸。他家西遷時,走到得克薩斯的佩科斯河附近,他從馬車上掉下來,成了沒爹沒孃的孩子,由叢林狼餵養大。成人後,他馴服了西部所有的野獸。他用山獅當坐騎,用響尾蛇做鞭子,成了大名鼎鼎的西部百獸之王。

  有一次為了打賭,佩克斯•比爾不用鞍子就騎上了一般俄克拉何馬的旋風。旋風來時,他吹了一聲口哨,得克薩斯的所有響尾蛇都匆忙趕來。比爾將它們首尾相連,做成一個巨大無比的套索,設法騎到旋風的背上。旋風甩不掉他,就開始哭了,淚水成了瓢潑大雨。雨水成了洪水,在地上衝出一道溝來,這就是大峽谷。風住了,比爾從天上掉下來,在地上砸出一個大坑,這就是死谷。至於佩克斯•比爾是怎麼死的,有幾種不同的說法。據其中一種說法,當一個來自波士頓的人問他有關西部的問題時,這個愚蠢的問題可笑之極,他笑得一口氣沒上來,就這麼死了。

  :大名鼎鼎的跳蛙

  In Calaveras, California, there lived a man whose name was Jim Smiley. Jim enjoyed betting somuch that he would bet on anything. If anyone said good morning to him, he would bet themthat it was not a good morning. Whenever there was a horse race or a chicken fight, Jim wouldbet on it. He didn’t care which side he bet on, as long as he had a bet.

  One day, Jim showed a frog to a stranger who had just arrived in Calaveras, and bet thestranger forty dollars that the frog can jump farther and faster than any other in CalaverasCounty. The stranger said he didn’t see anything about the frog different from any other, and ifhe had a frog he would bet Jim. Jim left his frog with the stranger and go out to find a frog forthe stranger. Meanwhile, the stranger took out a bag of gunshot, forcing the frog’s mouthopen and poured the shot into it.

  Soon Jim returned with a frog for the stranger.The two frogs were put on the floor, and theneach man gave his frog a push. The stranger’s frog hopped off smartly. But Jim’s frog just satthere, unable to move an inch. Jim had no choice. He gave forty dollars to the stranger, whotook the money and started away. Jim picked up his frog, and found it extremely heavy. Heturned it upside down, and the gunshot came out. He knew he had been fooled and, like a madman, started running after the stranger.

  As he ran, he passed one of his friends, who asked him where he was going.

  "To catch a thief!" shouted Jim. "No matter how fast he may run, I'll catch him. I'll bet you fivedollars!"