江畔獨步尋花的意思是什麼

  江畔獨步尋花的意思:

  詩人杜甫所作的一組絕句詩,共七首。寫的都是在一個春光明媚的日子,詩人獨自漫步成都錦江江畔,欣賞春天花枝繁茂、蝶舞鶯歌的動人景象。

  這首詩是寫草堂附近的鄰居黃四孃家的春天景象,詩人獨自漫步成都錦江江畔,欣賞春天花枝繁茂、蝶舞鶯歌的動人景象。所以這首詩也表達了詩人對和平寧靜生活的熱愛,以及抒發了久經離亂後得以安居的喜悅心情。全詩描寫動靜相應,沒聲沒色,但是卻生動自如,別有一番風味。

  作品原文

  其一

  江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。

  走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。

  其二

  稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。

  詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。

  其三

  江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。

  報答春光知有處,應須美酒送生涯。

  其四

  東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。

  誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。

  其五

  黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。

  桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。

  其六

  黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

  留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

  其七

  不是看花即索死,只恐花盡老相催。

  繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細細開。

  作品註釋

  其一

  ①江畔 指成都錦江之濱。獨步--獨自散步。

  ②塔 墓地。

  ③一簇 一叢,無主:沒有主人。

  其二

  ①料理

  ***一***

  料理:按《世說》和《晉書》中的料理,乃安排、照顧之意,施於杜詩,殊欠妥帖。近人張相《詩詞曲語詞彙釋》於料理條下歸納了四個義項:安排、幫助、排遣、逗引。認為杜詩之料理為安排、幫助之意。

  ②料理

  ***二***

  料理一詞在六朝以迄唐宋的詩文中,除張相所歸納的四個義項外,還有作弄、欺侮、撩撥之義,其說詳見拙作《古漢語詞義札記》一文***載《中國語文》1979第2 期***。而杜詩的料理,正當作欺侮、作弄、撩撥解。

  註明:訓料理為欺侮、作弄、撩撥,其主語便是春光,***春光被加以人格化,乃詩中恆見之現象。***

  其五

  ①塔 在這裡指墓地。

  ②一簇 一叢,無主:沒有主人。

  其六

  ①獨步 一個人行走,這裡指的步指散步,全意為一邊散步一邊賞花。

  ②尋花 賞花

  ③蹊***xī*** 小路。

  ④留連 留連:即留戀,捨不得離去。本詩句用來形容蝴蝶在花叢中飛來飛去,戀戀不捨的樣子。“留連”是個“聯綿詞”。構成聯綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關,所以一個聯綿詞可能有幾種不同的書寫形式,如“留連”也寫作“流連”,詞的意義仍然一樣。

  ⑤時時 時常。

  ⑥自在 自由自在,無拘無束地。

  ⑦嬌 婉轉動聽的。

  ⑧啼 ***某些鳥獸***叫聲。

  ⑨江畔 江邊

  ⑩戲 嬉戲。

  作品譯文

  其二:春天到了,你看那大江之畔,繁花亂蕊,爭妍鬥豔,可是我老了,步履維艱,行動不便,對著眼前這大好的春光,真有點怕呢!別看我垂垂老矣,可我還能賦詩飲酒,我並不服老。春光呀,你莫要欺侮***作弄、撩撥***我這個白頭人吧!

  其五:黃師墓地前的錦江水向東流去,因為春光融融,春風和煦,使人感到有些懶困。忽然看到一叢盛開的無主桃花美極了,卻使人不知愛深紅的好,還是愛淺紅的好。

  其六:黃四孃家的小路上開滿了鮮花,千朵萬朵壓垂了枝條。捨不得離開嬉戲著的不停飛舞的彩蝶,自由自在嬌媚的黃鶯啼鳴和諧,動聽。

  其七:***如果***不是因為愛花,活的就真乏味了。真怕這種美景過後,令人感傷衰老。所有的花朵都開放得那麼燦爛,那麼當它們凋謝的時候,也會如雪一般地紛紛急落吧?既然如此,我想與那嬌嫩的花兒商量商量,細細地,開得慢一些可好?