優美勵志英文詩歌大全

  詩歌是語言的精髓,是最古老、最具文學特質的文學形式。英語詩歌以其特有的格律與韻律向世人突顯了其獨特的音樂美。小編整理了優美勵志英文詩歌,歡迎閱讀!

  優美勵志英文詩歌篇一

  永不放棄的夢想

  Forget about the days when it's been cloudy.

  But don't forget your hours in the sun.

  Forget about the times you have been defeated.

  But don't forget the victories you have won.

  Forget about the misfortunes you have encountered.

  But don't forget the times your luck has turned.

  Forget about the days when you have been lonely.

  But don't forget the friendly smiles you have seen.

  Forget about the plans that didn't seem to work out right.

  But don't forget to always have a dream.

  忘掉你失意的日子,但不要忘記黃金的時光。

  忘掉你的一次次失敗,但不要忘記你奪取的勝利。

  忘掉你遭遇的不幸,但不要忘記你的時來運轉。

  忘掉你的孤獨日子,但不要忘記你得到的友善微笑。

  忘掉你沒有得以順利實施的計劃,但不要放棄你的夢想。

  優美勵志英文詩歌篇二

  《Thou Blessed Dream》

  Swami Vivekananda

  《你受祝福的夢》

  斯瓦密.維渥堪納達

  If things go ill or well-

  If joy rebounding spreads the face,

  Or sea of sorrows swells-

  It is a dream, a play.

  無論事情變糟還是變好,

  不管歡樂重現臉頰或者,

  悲傷的海洋漫溢,

  那只是一場遊戲,一場夢幻。

  A play- we each have a part

  Each one to weep or laugh as may;

  Each one his dress to don-

  Alternate shine or rain.

  我們都是戲中的角色,

  人人都盡情地歡笑啼哭,

  每個人都輪換穿著,

  晴日或雨天的衣裳.

  Thou dream, O blessed dream!

  Spread far and near thy veil of haze,

  Tone down the lines so sharp,

  Make smooth what roughness seems.

  你的夢,受祝福的夢,

  到處掩蓋著薄霧似的面紗,

  將尖銳的線條變得柔和,

  讓粗糙的外表變得平滑

  No magic but in thee!

  Thy touch makes desert bloom to life,

  Harsh thunder, sweetest song,

  Fell death, the sweet release.

  只有你擁有魔力,

  你的撫摩使荒漠綻開生命的花朵,

  使轟隆的雷聲變成悅耳的歌,

  使可怕的死亡變成甜蜜的解脫.

  優美勵志英文詩歌篇三

  FOLLOW YOUR OWN COURSE

  Neil Simon

  Don t listen to those who say,

  “It s not done that way.”

  Maybe it s not, but maybe you will.

  Don t listen to those who say,

  “You re taking too big a chance.”

  Michelangelo would have painted the Sistine Floor,

  and it would surely be rubbed out by today.

  Most importantly, don t listen

  When the little voice of fear inside of you

  rear its ugly head and says,

  “They re all smarter than you out there.

  They re more talented,

  They re taller, blonder, prettier, luckier and have

  connections...”

  I firmly believe that if you follow a path that interests

  you,

  Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation

  with others,

  But with the strength of conviction

  That you can move others by your own efforts,

  And do not make success or failure the criteria by which you

  live,

  The chances are you ll be a person worthy of your own

  respect.

  走自己的路

  尼爾•西蒙

  別聽那些人的話,

  “這事不能那麼做。”

  也許是不能那麼做,可是也許你就會那麼做。

  別聽那些人的話,

  “你這個險冒得太大了。”

  米開朗琪羅可能在西斯廷教堂的地板上作過畫,

  到今天肯定已經被抹掉了。

  最重要的是,

  當你心中恐懼的聲音,

  抬起它醜陋的頭說,

  “那邊那些人都比你聰明,

  他們更有才華,

  他們更高大、面板更白、更漂亮、更幸運,

  並且認識各種各樣的人…”

  你可千萬別理會。

  我堅信只要選擇一條你感興趣的路,

  不排除愛情、敏銳以及與別人的合作,

  而是堅定地認為,

  通過你自身的努力能夠感動他人,

  不把成功或者失敗作為你生活的標準,

  那麼你就可能成為值得自己敬佩的人。