高一英語勵志短文

  有空的時候多看些勵志的短文可以提高自己的英語寫作水平哦。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  :勇者無畏

  卡夫卡說,“受難”是這個世界和積極因素之間惟一的聯絡。當我們用不屈服的人生態度面對生命中的磨難時,我們才不會在生命的快樂中缺席。 是的,只要堅持,希望的翅膀終有一天會張開,飛翔天上。

  A little girl—the 20th of 22 children, was born prematurely and hersurvival was doubtful.

  When she was 4 years old, she contracted double pneumonia andscarlet fever, which left her with a paralysed left leg.  At age 9, she removed the metal leg brace she had been dependenton and began to walk without it.  By 13 she had developed a rhythmic walk, which doctors said was amiracle. That same year she decided to become a runner. She entered arace and came in last.

  For the next few years every race she entered, she came in last.Everyone told her to quit, but she kept on running.

  One day she actually won a race, and then another. From then on shewon every race she entered.

  Eventually this little girl—Wilma Rudolph, went on to win three Olympic gold medals.

  Winner never quit!

  :態度決定生活

  An elderly carpenter was ready to retire. He told his employer ***contractor*** of his plans to leave the house building business and live a more leisurely life with his wife enjoying his extended family. He would miss the paycheck, but he needed to retire. They could get by.

  一位老木匠打算退休了。他向自己所在的建築公司僱主請辭,表示想要和自己的老伴以及大家庭去過一種更加閒適的生活。他會想念領薪水的日子,但他還是該退休了,他想日子總是能過下去的。

  The contractor was sorry to see his good worker go and asked if he could build just one more house as a personal favor. The carpenter said yes, but in time it was easy to see that his heart was not in his work. He resorted to shoddy workmanship and usedinferior materials. It was an unfortunate way to end his career.

  老闆很捨不得自己的好員工離開,他對木匠說請你再建最後一座房子吧,就算是幫我個忙。木匠答應了,但很快就明顯可以看出他的心已經不在工作上了。他用拙劣的技巧和劣質的材料建這座房子,用這種狀態來結束他的職業生涯其實是一種遺憾。

  When the carpenter finished his work and the builder came to inspect the house, the contractor handed the front-door key to the carpenter. "This is your house," he said, "my gift to you."

  木匠完成了他的工作,負責人來驗收房屋,老闆將這座房屋的前門鑰匙遞到了木匠手上,說:“這房子現在歸你了,作為我給你的禮物。”

  What a shock! What a shame! If he had only known he was building his own house, he would have done it all so differently. Now he had to live in the home he had built none too well.

  木匠頓時感到很震驚。多可惜啊!如果他知道是在為自己修建這所房子的話,他會完全以另一種態度來對待。而現在他不得不住在這座自己胡亂修建的房子裡了。

  So it is with us. We build our lives in a distracted way, reacting rather than acting, willing to put up less than the best. At important points we do not give the job our best effort. Then with a shock we look at the situation we have created and find that we are now living in the house we have built. If we had realized, we would have done it differently.

  想象一下你就是這個木匠,想象你正在建造這座房子,你每天釘進一顆釘子、安裝一塊板子或者築起一面牆。請用心對待吧,這是唯一一個你為自己打造的生活。即使你只在裡面住上一天,這一天也要活得有光彩、有尊嚴。正如格言所說,“生活是一個只有靠自己才能完成的專案。”

  Think of yourself as the carpenter. Think about your house. Each day you hammer a nail, place a board, or erect a wall. Build wisely. It is the only life you will ever build. Even if you live it for only one day more, that day deserves to be lived graciously and withdignity. The plaque on the wall says, "Life is a do-it-yourself project."

  誰還能說的再清楚些呢?你今天的生活就是你自己過去的態度和選擇的結果,你未來的生活就是你現在的態度和選擇的結果。

  Who could say it more clearly? Your life today is the result of your attitudes and choices in the past. Your life tomorrow will be the result of your attitudes and the choices you make today.

  :尋找迷失的自我

  “Not until we are lost do we begin to understand ourselves.” ~Henry David Thoreau

  迷失自我,才能發現自我。——亨利·大衛·梭羅***美國作家及自然主義者***

  Everything about my future was ambiguously assumed. I would get into debt by going to college, then I would be forced to get a job to pay off that debt, while still getting into more and more debt by buying a house and a car. It seemed like a never-ending cycle that had no place for the possibility of a dream.

  我們未來的一切似乎都模糊地設定好了,利用貸款上大學,然後為了還債被迫去找一份工作,還要為了買房買車揹負更多的債務……這彷彿是一個無休止的迴圈,讓我們的夢想沒有實現的機會。

  I want more—but not necessarily in the material sense of personal wealth and success. I want more out of life. I want a passion, a conceptual dream that wouldn’t let me sleep out of pure excitement. I want to spring out of bed in the morning, rain or shine, and have that zest for life that seemed so intrinsic in early childhood.

  我們想要的更多——並不是對於個人財富和成功等物質性需求,我們對於生活,想要更多。我想要熱忱、有概念的夢想,讓我不會空懷純粹的興奮入睡。我希望能在早晨一躍起床,無論是陽光普照還是颳風下雨,也能對生活充滿熱情,就像我們的童年時固有的一樣。

  We all have a dream. It might be explicitly defined or just a vague idea, but most of us are so stuck in the muck of insecurity and self-doubt that we just dismiss it as unrealistic or too difficult to pursue.

  我們都有夢想,無論它是明確的目標還是模糊的主意,但我們大多數人都受困於不安全和自我懷疑的泥濘裡,我們把夢想看做是不現實的、難以追求的,最後放棄了。

  We become so comfortable with the life that has been planned out for us by our parents, teachers, traditions, and societal norms that we feel that it’s stupid and unsafe to risk losing it for the small hope of achieving something that is more fulfilling.

  我們變得滿足於父母、老師、傳統及社會規條為我們營造的安逸生活。為了那一點點能夠為生活變得更充實的希望去冒險,我們會認為這是愚蠢和危險的。

  “The policy of being too cautious is the greatest risk of all.” ~Jawaharlal Nehru

  過於謹慎才是最大的危險——賈瓦哈拉爾·尼赫魯***印度開國***

  Taking a risk is still a risk. We can, and will, fail. Possibly many, many, many times. But that is what makes it exciting for me. That uncertainty can be viewed negatively, or it can empower us.

  冒險始終還是有風險。我們,也有可能失敗,還有可能是失敗很多很多次。但這會讓我們更加興奮。不確定因素看起來有不利,但同時也能激勵我們。

  Failing is what makes us grow, it makes us stronger and more resilient to the aspects of life we have no control over. The fear of failure, although, is what makes us stagnant and sad. So even though I couldn’t see the future as clearly as before, I took the plunge in hopes that in the depths of fear and failure, I would come out feeling more alive than ever before.

  失敗能讓我們成長,讓我們更強大,讓我們更能適應生活中難以控制的各個方面。對於失敗的恐懼,讓我們停滯不前,悲傷不已。儘管不能清晰地看見未來,在恐懼和失敗的深淵裡,我們也要保持希望,那麼我們將活得更有生命力。

  If you feel lost, just take a deep breath and realize that being lost can be turning point of finding out who you truly are, and what you truly want to do.

  如果你迷失了自我,請深呼吸,迷失或許能成為你人生的轉折點,讓你發現真正的自己,並讓你知道自己想真正成為怎樣的人。