有趣的英語短文而且要短

  英語閱讀能力作為一項重要的外語技能在英語教學中備受重視。小編整理了有趣的英語短文,歡迎閱讀!

  有趣的英語短文篇一

  我需要器官移植

  The patient is adamant. "Doc, I need a liver transplant, a kidney transplant, a heart transplant, a cornea transplant, a spleen transplant, a pancreas trans. . ." "What makes you think you need all these?" Well, replied the patient, "My boss said if I wanted to keep my job I needed to get reorganized."

  這個病人顯得很堅決。“醫生,我需要做肝臟移植、腎臟移植、心臟移植、角膜移植、脾臟移植、胰腺移植和……” “你為什麼認為你需要做這麼多移植手術?”病人回答:“哦,是這樣,我的老闆說如果我這個人不重新組裝的話,就別想保住我的工作!”

  有趣的英語短文篇二

  A taxi passenger tapped the driver on the shoulder to ask him a question. The driver screamed, lost control of the car, nearly hit a bus, went up on the footpath, and stopped centimetres from a shop window.

  The driver said, "Look mate, don't ever do that again. You scared the daylights out of me!" The passenger apologized and said, "I didn't realize that a little tap would scare you so much. "The driver replied, "Sorry, it's not really your fault. Today is my first day as a cab driver. I've been driving a funeral van for the last 25 years."

  乘客輕拍了一下出租車司機的肩膀,想問個問題. 司機大叫起來, 車也失去了控制, 幾乎撞上一輛公車, 還上了便道, 在還差幾釐米就撞上商店櫥窗時終於停了下來.

  司機說,“夥計,別再這麼幹了. 你把我嚇破膽了!”乘客抱歉地說, “我沒想到拍你一下就嚇成這樣.” 司機說,“對不起,也不全是你的錯. 今天是我第一天開出租. 以前25年裡我一直開殯葬車.”

  有趣的英語短文篇三

  Hurrying my 11-year old daughter to school, I made a right turn at a red light when it was prohibited. Uh-oh, I said, realizing my mistake. I just make an illegal turn.I guess it's all right, my daughter replied, The police car behind us did the same thing.

  我趕著開車將11歲的女兒送到學校去,在紅燈處右拐了,而那是不允許的***譯註:在一些國家如英國,其交通規則是車輛左行的,與我國相反***。啊噢,意識到犯了錯誤,我說。我剛才拐彎是違章的。我想那沒關係的,女兒回答說:我們後面的警車也同樣拐了彎。

  有趣的英語短文篇四

  A wealthy matron is so proud of a valuable antique vase that she decides to have her bedroom painted the same color as the vase. Several painters try to match the shade, but none comes close enough to satisfy the eccentric woman.

  Eventually, a painter approaches who is confident he can mix the proper color. The woman is pleased with the result, and the painter becomes famous.

  Years later, he retires and turns the business over to his son."Dad, “says the son, there’s something I’ve got to know. How did you get those walls to match the vase so perfectly?"

  "Son”, the father replies, I painted the vase."

  一個富有的主婦很是驕傲因為她收藏了一件非常有價值的古董花瓶,於是她決定把臥室粉刷成與花瓶同樣的顏色。許多油漆匠都試圖盡力與花瓶的顏色匹配,但是沒有任何人能做得 讓那古怪的女人滿意的。

  一個油漆匠很自信他能做到,最終他成功了。那個主婦很滿意,於是這個油漆匠也變得很出名。

  多年以後,油漆匠要退休了,他把自己的生意交給兒子去經營。“爸爸”兒子問“我還有些事情想知道,你怎麼能把牆粉刷得和花瓶的顏色那麼相配?”“兒子”爸爸回答到“我只不過是把花瓶刷了。”