漂亮字少的英文手抄報內容資料

  新課標提倡開放式和自主學習的方式,英語手抄報為我們另闢蹊徑,它的創作可以提高學生語言的綜合運用能力,激發學生學習英語的興趣。小編分享,希望可以幫助大家!

  漂亮字少的英文手抄報的圖片參考

>

  漂亮字少的英文手抄報參考圖片***1***

  漂亮字少的英文手抄報參考圖片***2***

  漂亮字少的英文手抄報參考圖片***3***

  漂亮字少的英文手抄報參考圖片***4***

  漂亮字少的英文手抄報參考圖片***5***

  漂亮字少的英文手抄報參考圖片***6***

  漂亮字少的英文手抄報的資料參考

  一、英語諺語

  1*** Seeing is believing.眼見為實。 Seek the truth from facts.實事求是。

  2*** Send a wise man on an errand, and say nothing to him.智者當差,不用交代。

  3*** Set a thief to catch a thief.以賊捉賊。

  4*** Short accounts make long friends.好朋友勤算賬。

  5*** Something is better than nothing.聊勝於無。

  6*** Soon learn, soon forgotten.學得快,忘得快。

  7*** Soon ripe, soon rotten.熟得快,爛得快。

  8*** Speech is silver, silence is gold.能言是銀,沉默是金。

  9*** Still water run deep.靜水常深。

  10*** Strike the iron while it is hot.趁熱打鐵。

  二、趣味英語小故事

  All his life, Shen Nong had a crystal abdomen, and one could clearly see all of his internal organs. At that time, humans were often getting sick and even dying because they ate things indiscriminately [not knowing if they were good or bad]. Shen Nong determinedly tasted everything everywhere; the good-tasting things he put in a bag on his left side, those were for people to eat; the bad-tasting things he put in a bag on his right side, and those were used for medicine.

  The first time, Shen Nong tasted a small fresh leaf. As this leaf fell into his stomach, it cleaned every inch of his insides so that every organ top and bottom was fresh and cool, as if [the leaf] was somehow on patrol [making the rounds], so Shen Nong called it “chá” [to investigate / check], and later generations of men called it “chá” [tea]. Shen Nong put it in the bag on the right. The second time, Shen Nong tasted a little light red flower that looked like a butterfly, which was sweet and delicious, with an exotic smell that filled his nostrils, so he called it “licorice”. He put it in the bag on the left. In this way, Shen Nong diligently tasted all manner of flora, and every time he was poisoned, he used tea to rescue himself. Before long, the bag on his left contained 47,000 kinds of flowers, grasses, roots and leaves, and the right side had 398,000 kinds.

  But one day, Shen Nong tasted “heartbreak grass”, and this poison was too terrible, so there wasn’t enough time to eat the tea leaves to detoxify and he died. He sacrificed himself to save humanity, so people call him the “Bodhisattva of Medicine”, and people forever commemorate him through this story.

  神農一生下來就是個水晶肚子,五臟六腑全都能看得一清二楚。那時侯,人們經常因為亂吃東西而生病,甚至喪命。神農決心嚐遍所有的東西,好吃的放在身邊左邊的袋子裡,給人吃;不好吃的就放在身子右邊的袋子裡,作藥用。

  第一次,神農嚐了一片小嫩葉。這葉片一落進肚裡,就上上下下地把裡面各器官擦洗得清清爽爽,象巡查似的,神農把它叫做“查”,就是後人所稱的“茶”。神農將它放進右邊袋子裡。第二次,神農嚐了朵蝴蝶樣的淡紅小花,甜津津的,香味撲鼻,這是“甘草”。他把它放進了左邊袋子裡。就這樣,神農辛苦地嚐遍百草,每次中毒,都靠茶來解救。後來,他左邊的袋子裡花草根葉有四萬七千種,右邊有三十九萬八千種。

  但有一天,神農嚐到了“斷腸草”,這種毒草太厲害了,他還來不及吃茶解毒就死了。他是為了拯救人們而犧牲的,人們稱他為“藥王菩薩”,人間以這個神話故事永遠地紀念他。