英語幽默小短文加翻譯初二水平
幽默與嚴肅互為驗石,因為不願接受善意的玩笑,其中必有疑處,而經不住審度的玩笑也一定是智慧。小編整理了初二水平英語幽默小短文加翻譯,歡迎閱讀!
初二水平英語幽默小短文加翻譯篇一
Two bees met in a field. One said to the other, "How are things going?" "Really bad," said the second bee. "The weather has been cold, wet and damp, and there aren't any flowers, so I can't make honey."
兩隻蜜蜂在一塊田裡相遇了。一隻說:“最近怎麼樣啊?”“不怎麼樣。”另一隻說,“天氣涼了又潮溼,花都不開了,我也沒法採蜜了。”
"No problem," said the first bee. "Just fly down five blocks and turn left. Keep going until you see all the cars. There's a Bar Mitzvah going on and there are all kinds of fresh flowers and fresh fruit."
“沒事的,”第一隻蜜蜂說,“飛五個街區然後左轉。看到汽車之前都一直向前飛。有一個戒酒會,那裡有各種鮮花和水果。”
"Thanks for the tip," said the second bee, and flew away.
“謝啦,”第二隻蜜蜂說,飛走了。
A few hours later the two bees ran into each other again. The first bee asked, "How'd it go?"
幾個小時後這兩隻蜜蜂又相遇了。第一隻蜜蜂問:“怎麼樣啊?”
"Great!" said the second bee. "It was everything you said it would be. There was plenty of fruit and, oh, such huge floral arrangements on every table."
“太棒了!”第二隻蜜蜂說,“你說的都成真了。有好多水果,每張桌子上都有許多盛開的花。”
"Uh, what's that thing on your head?" asked the first bee.
“哦,你頭頂上是什麼?”第一隻蜜蜂說。
"That's my yarmulke," said the second bee. "I didn't want them to think I was a WASP."
“是我的圓頂小帽,”第二隻蜜蜂說。“我不想讓他們覺得我是一個易動怒的人。”
初二水平英語幽默小短文加翻譯篇二
A salesman dropped in to see a business customer. Not a soul was in the office except a big dog emptying wastebaskets. The salesman stared at the animal, wondering if his imagination could be playing tricks on him. The dog looked up and said, “Don't be surprised. This is just part of my job.”
一個銷售員要去見客戶。但是辦公室裡只有一隻狗在叼著垃圾桶裡的東西。銷售員心想,這一定是在和我開玩笑。這時狗抬起頭,說:“不要驚訝,這也是我的工作。”
“Incredible!” exclaimed the man. “I can't believe it! Does your boss know what a prize he has in you? An animal that can talk!”
“不可思議!”銷售員叫道。“這不可能!你們老闆知道他擁有什麼嗎!一隻會說話的動物!”
“No, no,” pleaded the dog. “Please don't! If he finds out I can talk, he'll make me answer the phone as well!”
“不不,”狗哀求道,“千萬別說!如果他發現我可以說話,他會讓我也去接電話的!”
初二水平英語幽默小短文加翻譯篇三
A lady had a beautiful black cat, Midnight, who spent his days outside and came indoors at night.
一位女士擁有一隻非常美麗的黑貓,叫做子夜,它會在晚上跑出去玩一陣,再回家來。
One crisp fall evening he disappeared.
然而在一個涼爽的傍晚,它消失了。
The lady searched for him in vain.
女士苦苦找尋而徒勞無功。
The following spring, however, Mdnight reappeared, looking healthy and clean. She figured he'd been sowing his wild oats.
第二年春天,子夜又回來了,看上去幹淨又健康的樣子。。女士想著:它大概在外面種了燕麥吧。
Everything was back to normal, until that fall, when Midnight disappeared again.
一切如舊,直到這年秋天,子夜又消失了。
The next spring, he returned. Perplexed the lady went door to door questioning others in the area.
再接下來的春天,它又回來了。女士感到十分困惑,一家一家地詢問附近的鄰居。
Finally she rang the bell of an older couple.
最終她按響了一對老夫婦的門鈴。
"A black cat?" the old woman said, "Oh yes, My husband and I hated to see him out in the cold, so we bought a cat carrier. We take him to Florida every winter."
“一隻黑貓?”老婦人說,“啊,是的。我們夫婦倆不想讓它在外面挨凍,於是我們就買了一個貓籠,每年冬天都帶它去弗洛裡達。”
- 英語幽默小短文加翻譯初二水平
- 經典的音響線廣告詞
- 鄉鎮財務管理制度存在的問題
- 巧克力蛋糕的烤箱做法
- 電腦設定鬧鐘的方法步驟詳解
- 高一後進生評語
- 大學青年創業致富經歷
- 短命女人的面相特徵解說
- 一句鼓勵學生的話
- 夢見白馬追我是什麼意思周公解夢
- 名人讀書走向成功的故事精選
- 一個人一生必讀的書籍
- 學習國標舞的好處
- 湘教版二年級上冊語文第三單元測試試卷及答案
- 小學五年級關於描寫童年的趣事作文
- 夢見自己談戀愛是什麼意思
- 對太陽光過敏怎麼辦
- 表達心情很不好的說說
- 熱門好看的愛情小說推薦
- 齊國時期的成語典故大全
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字