國慶英語手抄報寫什麼
為了國家的利益,使自己的一生變為有用的一生,縱然只能效綿薄之力,我也會熱血沸騰。你知道怎麼製作一份國慶節英語手抄報嗎?今天小編為大家精心挑選了,供大家閱讀和參考,希望能夠很好的幫助到大家,謝謝大家對小編的支援和鼓勵。
圖片欣賞
圖片1
圖片2
圖片3
圖片4
資料1:經典語錄
1、It's the easiest thing in the world for a man to deceive himself.
自欺是世上最易之事。
2、An old man in a house is a good sign.
家中有老是一個好跡象。
3、Beware,beware!he'll cheat'ithout scruple,who can without fear.
當心,當心!行騙而無所畏懼者,也將無所顧慮。
4、How few there are who have courage enough to own their faults.or resolution enough to mend them!
承認並改正錯誤,需要有足夠的勇氣和決心。
5、Thirst after desert,not reward.
渴求美德而非獎賞。
6、If thou injurest conscience,it will have its revenge on thee.
傷害良心,將受到良心的嚴懲。
資料2:趣味故事
stand out like a camel amongst a group of sheep
鶴立雞群
Ji Shao, an aide to Emperor Jin Hui during the Jin Dynasty, was handsome and talented. 晉朝時,有一個人叫嵇紹,擔任晉惠帝的侍從官。他長得儀表堂堂,而且才能出眾。
Once, when his country was being invaded, he accompanied Emperor Jin Hui in defending the country, but, unfortunately, they lost the war. Most of the soldiers died or deserted, but Ji Shao stayed with the emperor to protect him.
一次,有人侵犯京城。嵇紹跟隨惠帝前去,征討叛亂。不料打了敗仗,隨行的官員、將領以及侍衛死傷無數,還有很多人逃跑了,只有嵇紹保護著惠帝,始終不離左右。
Upon seeing this, the people were moved and said:"Ji Shao stand out like a camel amongst a group of sheep, preeminent and superior."
看到嵇紹奮勇殺敵的情景人們都很有感觸,說:“嵇紹就像一隻鶴站立在雞群中一樣,儀表出眾,氣度不凡。”
This idiom is currently used to describe prominent people with good looks and impressive abilities among a crowd.
這個成語如今用來形容一些相貌或者是才能特別出眾的人。
- 國慶英語手抄報寫什麼
- 做牛排的方法是什麼
- 科目二倒樁移庫考試特別注意事項
- 中學生必背課外古詩
- 勵志文章英語帶翻譯
- 初二新學期決心書相關範文
- 跑步的正確方法是什麼
- 八寶粥的好吃做法推薦
- 宿舍違紀檢討
- 小學生數學簡筆畫手抄報文字圖片
- 醫藥藥品個人年度工作總結優秀範文大全
- 一些最好聽的歡快歌曲排行榜
- 成長的煩惱手抄報內容
- 胃寒吃什麼_調理胃寒的食物
- 冬季女性如何養顏有哪些方法
- 五一勞動節公司精彩演講稿
- 大學創業人才成功經歷
- 表達對愛情作出承諾的句子
- 電動車充電器怎麼修理
- 排球接發球的基本動作講解
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字