歡樂暑假英語手抄報
放暑假了,你要怎麼度過你的暑假呢?關於暑假的英語手抄報你會做嗎?下面是小編為大家帶來的,希望大家喜歡。
的圖片
圖一
圖二
圖三
圖四
的資料
一、我的暑假
Last term, I graduated from primary school. It means that I will be a junior school student next term. I am looking forward to my school life in the new school. Likewise, it means that this summer holiday is my last summer holiday in primary school. I want to do something different. Firstly, I do some preview for my junior school study. I want to have a good preparation for the new study tasks. Secondly, I learn to be independent. I learn to cook, so that when my parents go out, they don't have to worry about me. Besides, I try hard to finish my work independently. I hope I can start to handle my own affairs by myself. Through this summer holiday, I do well in this aspect. Finally, I play a lot in summer holiday, meeting friends, doing exercise and so on. I have a rich summer holiday.
上學期我小學畢業,這意味著下個學期開始,我就是一名初中生了,我開始期待我在新校園的生活了。同時這也意味著這個暑假,是屬於小學的最後一個暑假。我決定過個不平常的暑假,首先,我將對初中課程做些預習,為新的學習任務做準備。其次,我要學會獨立。學著做菜,這樣爸媽出去時,不用擔心我。此外,我努力學著獨立完成自己的事情,自己的事自己做。經過這個暑假的努力,我在這方面做得很成功。最後,我也為暑假生活做了很多計劃,見見朋友,做做運動等等。我度過的將是一個豐富的暑假。
二、看故事學英語
laugh out of the other side of your mouth
樂極生悲
Chunyu Kun 淳于髡 lived in the state of Qi 齊國 during the Warring States Period 戰國,475-221 BC.He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.
戰國時期,齊國有個叫淳于髡的人。他幽默機智,能說會道,給齊威王出過許多好主意,並且成功出使了許多其他的國家。
In the year 349 BC, the State of Chu 楚國 dispatched a large force to attack Qi.
公元349年,楚國派出大批軍隊攻打齊國。
The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao 趙國 to ask for help, with a lot of valuable gifts.
齊王派淳于髡去趙國尋求幫助,於是他帶著許多貴重的禮品去了趙國。
The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.
趙王見了禮物十分高興,派了十萬士兵去援助齊國。
The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.
那天晚上,楚王得到這訊息,馬上撤回了自己的軍隊。
The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.
齊威王鬆了一口氣,十分滿意淳于髡的表現,並決定設宴為他慶功。
During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"
在宴會上,齊威王問淳于髡:“先生你喝多少酒會醉?”
Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."
他幽默地回答說:“我有時喝一升酒就會醉,有時喝一百升酒才會醉。”
Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"
齊威王聽了很奇怪。他問:“你喝一升已經醉了,怎麼還會有喝一百升的道理呢?”
Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under differentconditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when youexceed the limits."
淳于髡就告訴齊王,在不同的情況下他的酒量是不一樣的。他說:“喝酒讓我想到一句古話:人喝酒到了自己的極限,爛醉之後就沒了理智,一旦開心過了頭,就會發生悲慘的事。所有的事情都是這個道理。不論你做什麼,超過了限度,往往就會適得其反。”
Realizing Chunyu Kun was advising him, the king answered, "You are right. I will take your advice."
齊威王知道淳于髡在勸誡他,回答說:“你說得對,我會接受你的建議的。”
From then on, the king of Qi gave up his bad habit of drinking and playing all night.
從那以後,齊威王改掉了整晚飲酒作樂的壞習慣。
三、英語小笑話
He's just Been to the Zoo
When I was waitting in line at the bank , I noticed a woman holding a small child at one of thewindows. The boy was eating a roll ,which he thrust at the teller. The teller smiled and shook his head.
"No, no, dear," said the boy's mom. and then , turnning to the teller , "I beg your pardon , young man. Please forgive my son . He's just been to the zoo."
他剛去過動物園
當我在銀行裡排隊時,發現一位婦女抱著一個小孩站在一個視窗。男孩正在吃一個麵包卷,並將麵包卷戳向出納員,出納員笑著搖了搖頭。
“別這樣,親愛的,” 男孩的媽媽說。然後她轉向出納員說,“對不起,小夥子。請原諒我的兒子,他剛去過動物園。”