成功的例子英文版精選

  人一生中,無論是失敗的悔恨還是成功的喜悅,往往都會令人刻骨銘心、終身難忘。小編精心為大家蒐集整理了成功的例子英文版,大家一起來看看吧。

  成功的例子英文版篇1:桃李不言,下自成蹊

  Duing the Western Han Dynasty206 B.C.- A.D.24Period, there was a very famous general whose name was Li Guang. He was very brave and skillful in battle, and had fought more than seventy battles with the Huns, an ancient nationality in China.Having made brilliant achievements in war, he was deeply loved and esteemed by the officers and men as well as the common people. However,he did not claim credit for himself and become arrogant,although he held a high post,commanding a big army,and had rendered outstanding service in defending the county. He was not only polite and amiable, but also shared weal and woe with the soldiers. He always had the troops under his commandat heart,and whenever gifts were bestowed to him by the imperial government,he distributed the gifts to his officers and men. When marching, he endured the torments of hunger and thirst as the soldiers did when food and water were in short supply. When fighting, he charged at the head of his men,and ,when he gave the order,every soldier advanced bravely to engage in fighting,not fearing death.

  When the sad news of the heath of General Li Guang reached the militaty camp,the officers and men of the whole army wept bitterly.

  西漢時候,有一位勇猛善戰的將軍,名叫李廣,一生跟匈奴打過七十多次仗,戰功卓著,深受官兵和百姓的愛戴。李廣雖然身居高位,統領千軍萬馬,而且是保衛國家的功臣,但他一點也不居功自傲。他不僅待人和氣,還能和士兵同甘共苦。每次朝廷給他的賞賜,他首先想到的是他的部下,就把那些賞賜統統分給官兵們;行軍打仗時,遇到糧食或水供應不上的情況,他自己也同士兵們一樣忍飢挨餓;打起仗來,他身先士卒,英勇頑強,只要他一聲令下,大家個個奮勇殺敵,不懼犧牲。

  後來,當李廣將軍去世的噩耗傳到軍營時,全軍將士無不痛哭流涕,連許多與大將軍平時並不熟悉的百姓也紛紛悼念他。

  成功的例子英文版篇2:聰明的國王所羅門 The Clever King Solomon

  Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.

  In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.

  One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.

  The next morning , they had a quarrel.

  “No, this is my baby!” The dead is yours!”

  Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.

  “Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King.

  “Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”

  Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to her. She is the mother.”

  很久很久之前,有一位國王,他的名字叫所羅門,他非常聰明。

  在他的國家裡,有兩位婦女,她們住在同一間房子裡。各有一個嬰兒。

  一天夜裡,其中一個嬰兒死了。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。

  第二天早上,他們發生了爭吵。

  “不,這是我的孩子!這個死的是你的!”

  他們都想要這個活著的孩子,於是她們去見所羅門國王。

  “給我拿把刀來,把這個孩子切成兩半,沒人一半。”國王判決道。

  “哦,陛下,把我的孩子給她吧。請不要殺了我的孩子!”一位母親哭喊道。

  於是所羅門指著流淚的婦女說:“把孩子給她,她是真正的母親。”

  成功的例子英文版篇3:人生有一次成功就夠了

  There was a man who had undergone numerous failures in his life. But he said, “One success is enough for me!”

  有一個人,一生中經歷了1009次失敗。但他卻說:“一次成功就夠了。”

  When he was five years old, his father died of illness without leaving him any property. Since then, his mother worked outside while he had to stay at home and take care of his siblings. He learnt cooking since then.

  5歲時,他的父親突然病逝,沒有留下任何財產。母親外出做工。年幼的他在家照顧弟妹,並學會自己做飯。

  When he was twelve, his mother married another man. His step-father treated me strictly and often beat him when his mother was away.

  12歲時,母親改嫁,繼父對他十分嚴厲,常在母親外出時痛打他。

  When he was fourteen, he dropped out from school and began his life of roving.

  14歲時,他輟學離校,開始了流浪生活。

  When he was sixteen, he lied about his age to participate in the expedition. During the voyage, he was terribly seasick and deported back to his home ahead of time.

  16歲時,他謊報年齡參加了遠征軍。因航行途中暈船厲害,被提前遣送回鄉。

  When he was eighteen, he married a girl, who, however, sold out all his properties and went back to her home several months after their marriage.

  18歲時,他娶了個媳婦。但只過了幾個月,媳婦就變賣了他所有的財產逃回孃家。

  When he was twenty, he changed his job from electrician to ferry staff to railway worker. All his jobs were tough for him.

  20歲時,他當電工、開輪渡,後來又當鐵路工人,沒有一樣工作順利。

  When he was thirty, he did a sales work in an insurance company. But before long, he fell out with his boss due to the bonus problems.

  30歲時,他在保險公司從事推銷工作,後因獎金問題與老闆鬧翻而辭職。

  When he was thirty-one, he learnt law by himself and began working in law with the encouragement of his friends. But in a trial, he fight with the litigant on court.

  31歲時,他自學法律,並在朋友的鼓動下幹起了律師行當。一次審案時,竟在法庭上與當事人大打出手。

  When he was thirty-two, he was out of work and led a tough life.

  32歲時,他失業了,生活非常艱難。

  When he was thirty-five, misfortune again befell on him. When he was driving across a hugebridge, the steel ropes along the edge of the bridge were broken and he fell into the river withhis car. He suffered such severe injuries that he could no longer continue his job of promotingtires.

  35歲時,不幸又一次降臨到他的頭上。當他開車路過一座大橋時,大橋鋼繩斷裂。他連人帶車跌到河中,身受重傷,無法再幹輪胎推銷員工作。

  When he was forty, he opened a gas station in a town. However, he came into dispute becausehe beat his rivalries due to the billboard hanging problems.

  40歲時,他在一個鎮上開了一家加油站,因掛廣告牌把競爭對手打傷,引來一場糾紛。

  When he was forty-seven, he divorced his second wife, which had deeply stricken his threechildren.

  47歲時,他與第二任妻子離婚,三個孩子深受打擊。

  When he was sixty-one, he campaigned for a senator but failed at last.

  61歲時,他競選參議員,但最後落敗。

  When he was sixty-five, his on-growth restaurant was dismantled by the government due toroad renovating. He was compelled to sell out all his facilities at a very low price.

  65歲時,政府修路拆了他剛剛紅火的快餐館,他不得不低價出售了所有裝置。

  When he was sixty-six, he made a living by promoting his chicken-frying technics to variousrestaurants in different places.

  66歲時,為了維持生活,他到各地的小餐館推銷自己掌握的炸雞技術。

  When he was seventy-five, he felt powerless to maintain his company, so he transferred hisbrand and patent to others. The new owner suggested giving him ten thousand stock sharesas part of the purchasing price. But he turned down the suggestion. Later the price of thestocks of the company soared and he lost the chance of being a billionaire.

  75歲時,他感到力不從心,因此轉讓了自己創立的品牌和專利。新主人提議給他1萬股,作為購買價的一部分,他拒絕了。後來公司股票大漲,他因此失去了成為億萬富翁的機會。

  When he was eighty-three, he opened another fast-food restaurant but fell into a lawsuit dueto trademark and patent issues.

  83歲時,他又開了一家快餐店,卻因商標專利與人打起了官司。

  When he was eighty-eight, he achieve great success and became well-known to the wholeworld.

  88歲時,他終於大獲成功,全世界都知道了他的名字。

  He was exactly the founder of Kentucky Fried Chicken, Ha Lunde • Sandoz. He often said, “People always complain about the bad weather. Actually the weather is not bad at all. As longas you are optimist and confident all the time, you will have a good weather everyday.”他,就是肯德基的創始人——哈倫德•山德士。他說:“人們經常抱怨天氣不好,實際上並不是天氣不好。只要自己有樂觀自信的心情,天天都是好天氣。”