關於醫生和病人的英語對話

  英語情景對話作為真實生活的交際模式,作為語言輸出的源頭,作為語言練習的最佳途徑,作為語言教授的媒介,它對於把英語作為外語來學習的學生,扮演著非常重要的角色。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  輸氧

  nurse: Let me put another pillow under your head. You have to breathe some oxygen.

  Patient: What shall I do then?

  N: No, I'll put nasal cannulae into your nostrils and tape the tubes onto your cheek.

  P: Well, my nostrils are very sensitive.

  N: Don't worry. I'll try the mask. And I don't think you need a tent, do I?

  P: Of course , or I'll be hopeless.

  護士:讓我給您多墊一個枕頭,您得吸點兒氧。

  病人:我要做什麼呢?

  護士:我給您下鼻管,再把軟管粘在您的臉上。

  病人:哎呀,我的鼻眼可真是碰不得。

  護士:不用擔心,我給您試試氧氣罩。不過,我想您還是不用氧氣室,對不對?

  病人:那當然,如果那樣,我就沒救了。

  篇二

  急診

  Patient:Nurse, I'm not feeling well today.

  Nurse:Where don't you feel well?

  P:I have a pain in my abdomen.

  N:How long have you had it?

  P:It started in the morning. At the beginning I have a stomachache.

  N:How long did it last?

  P:About 3 hours, but this afternoon it moved to the right lower part of the abdomen for 5 hours.

  N:Have you had any vomiting?

  P:I have only nausea.

  N:Have you any diarrhea?

  P:No.

  N:Any fever?

  P:I don't know.

  N:Let me take your temperature. All right, you have a slight fever.

  N:Please lie down on the bed, loosen your belt, please. Let the doctor examine you abdomen.

  P:Thank you.

  N:Don't be nervous and try to relax.

  P:All right.

  N:The doctor said you need to collect a specimen of blood for examination.

  P:Yes.

  N:The result of your blood test tells us that your white blood cell count is 18000.

  P:I see, thank you.

  N:The doctor said that you had acute appendicitis.

  P:Oh, I am scared.

  N:Don't be afraid, you will recover. The doctor said that you have to have an operation. So, please sign your name on the consent form to say that you agree to the doctor operation on you.

  P:I'll co-operate.

  N:Thanks for your co-operation.

  病人:護士,我今天感覺不舒服。

  護士:您哪兒不好?

  病人:我肚子疼。

  護士:疼多長時間了?

  病人:早晨開始的,起初我覺得胃疼。

  護士:持續了多長時間?

  病人:大約3小時,但今天下午移至右下腹,有5個小時了。

  護士:您嘔吐嗎?

  病人:我只是噁心。

  護士:您有過腹瀉嗎?

  病人:沒有。

  護士:發燒嗎?

  病人:我不知道。

  護士:我給您試試體溫。好了,有點發燒。

  護士:請躺在床上,鬆開腰帶,讓醫生檢查您的腹部。

  病人:謝謝。

  護士:不要緊張,儘量放鬆。

  病人:好的。

  護士:醫生說你需要取血標本做化驗。

  病人:是的。

  護士:您的驗血結果,白血球18000.

  病人:我明白了,謝謝。

  護士:醫生說您患的是急性闌尾炎。

  病人:噢,我害怕。

  護士:不用怕,您一定會好的。醫生說您必須接受手術治療。現請您籤手術同意書,表示您同意醫生為您做手術。

  病人:我一定合作。

  護士:謝謝您的合作。

  篇三

  急性胰腺炎

  Nurse:What brings you to the emergency room? Where don't you feel well?

  Patient:Nurse, I suddenly developed a sharp pain in my upper abdomen.

  N:When did it begin?

  P:About three hours ago.

  N:Have you ever had any pains like this before?

  P:No, never.

  N:What kind of pain is it? Intermittent or persistent?

  P:It's a kind of sharp. It was off and on, but now it's all the time.

  N:Do you feel nausea?

  P:I feel like vomiting.

  N:Let's take a white blood count and a blood amylase test, a kind of test for acute pancreatitis.

  P:Well, thank you.

  護士:怎麼來急症室了?您哪兒不舒服?

  病人:護士,我上腹部突然劇痛。

  護士:什麼時候開始的?

  病人:約3小時前。

  護士:您以前這樣疼過嗎?

  病人:不,從來沒有過。

  護士:是怎樣的疼?是間歇的還是持續的?

  病人:是劇痛。本來是一陣一陣的,可是現在一下痛。

  護士:您覺著噁心嗎?

  病人:我想吐。

  護士:讓我們做個白細胞計數和澱粉酶試驗,這是一種專為查急性胰腺炎的試驗。

  病人:好吧,謝謝。