報關單用英文怎麼說
進出口貨物報關單是指進出口貨物收發貨人或其代理人,按照海關規定的格式對進出口貨物的實際情況做出書面申明,以此要求海關對其貨物按適用的海關制度辦理通關手續的法律文書。那麼你想知道嗎?下面小編為大家帶來報關單的英文說法,歡迎大家學習。
報關單的英文說法1:
customs declaration
英 [ˈkʌstəmz ˌdekləˈreiʃən]
美 [ˈkʌstəmz ˌdɛkləˈreʃən]
報關單的英文說法2:
bill of entry
英 [bil ɔv ˈentri] 美 [bɪl ʌv ˈɛntri]
報關單的英文說法3:
declaration form
英 [ˌdekləˈreiʃən fɔ:m]
美 [ˌdɛkləˈreʃən fɔrm]
報關單相關英文表達:
出口貨色報關單 goods declaration for exportation
行李報關單 baggage declaration form
貿易報關單 trade declaration
申報報關單 declare customs form
出口貨物報關單 goods declaration for exportation
報關單英文說法例句:
請填出報關單。
Please fill out the customs form.
請你填好這張報關單。
Please fill like this customs manifest.
你們通常出口玻璃用的是哪種描述?我指的是報關單上。
Which description do you commonly use in order to export crystals?
您填過報關單了嗎?
Have you filled out your customs declaration forms yet?
您填好報關單了嗎?
Have you finished filling out your declarations?
你們可以代我們準備提貨單和進口報關單。
you can prepare the Bills of Lading and Customs Entry Forms on our behalf.
我可以看一下你的護照、登陸卡和報關單嗎?
May I see your passport, disembarkation card and customs form?
請出示你的護照、報關單和健康申報單。
May I see your passport, customs and health declaration form?
首先,你得填完這張報關單。
First, you have to fill out this customs form.
請出示報關單。
Please show me the Customs Declaration Form.
您填過報關單了嗎?
Have you filled out your customs declaration forms yet?
他們正在為海關準備報關單。
E.g. they are preparing bill of entry for customs.
另外還指出,由於貨物記載往往將被轉入貨物的報關單,過於冗長的說明會給海關、安檢機構以及銀行造成過重的負擔。
As well, it was noted that as the description of goods would often be transferred to the cargo manifest, overly lengthy descriptions could overburden customs and security authorities as well as banks.
從海關報關單中可能產生錯誤的另一個來源可能是,需要給出口產品正確分類。
Another source of error relating to customs declarations may be the need for the correct classification of exported products.
海關實體負責收集所提交的報關單。
The submitted customs declaration is collected by customs entity.