關於經典的兩人英語對話精選
情景對話是英語學習中不可或缺的一個環節。小編精心收集了關於經典的兩人英語對話,供大家欣賞學習!
關於經典的兩人英語對話篇1
Teamwork 團隊合作
Andy: hi, betty!
嘿,貝蒂!
Betty: hi, andy, how are you finding your new job?
嘿,安迪,你的新工作怎麼樣?
A: pretty good. My colleagues seem alright. So far everything is great.
很好.我的同事都不錯,到現在為止一切都挺好的.
B: that's nice. What do they have you doing over there?
那不錯,你在那邊做什麼?
A: well, I work in the marketing department. The corporate culture is totally different from my last employer. Before, when I was assigned a task, I was totally on my own but here most of the work is done in teams. Everyone works very closely with each other.
哦,我在市場營銷部工作,這裡的企業文化和我以前的公司截然不同.以前我分配到任務後,就只靠一個人來完成,但是在這裡,大多數的工作都是在團隊裡完成的.所有人都要和其他人密切合作.
B: that' s really good. It's very important to feel like you are part of the team at work.
那真的很好,感覺自己是團隊的一份子很重要.
A: indeed. Team work is highly valued in this new company. I like our boss too. He is easy to get along with treats everybody with respect and appreciation. He's highly respected by all his employees.
確實.這家公司特別注重團隊合作.我也很喜歡我的老闆,他很容易相處,尊重賞識每個人,所有的員工都很尊重他.
B: that's great, that's good for a positive work environment and helps motivate employees. I wish my boss was like that.
那樣太棒了,這樣的老闆有利於創造一個積極的工作環境,並能激勵員工.我希望我的老闆也能那樣.
A: true, take my former supervisor as an example. He was extremely controlling and overbearing. He always had to micromanage everything.
是啊,那我以前的上司來說,他的控制慾就特別強.又非常專橫,每一件小事他都要親自插手過問.
B: well, now you don't have to worry about that. This new place sounds really good.
現在你就不必擔心了,這個新工作聽起來真不錯.
A: yeah it is.
是挺好的.
關於經典的兩人英語對話篇2
Ellen: it seems the department still has some money left in the budget. Do you have any suggestions how to use it before the budget is renewed?
看來我們部的預算還有結餘,趁現在還沒有重新預算,搞點活動吧,你有什麼建議?
Bob: what about renting a restaurant and treating the empployees to a nice dinner?
我們租個餐館,請大夥好好吃一頓吧.
E: but we've done that many times. We want something fresh this time.
我們以前已經吃過很多次了,這次來點新花樣.
B: okay, let me think. What about a party-and-movie night? We can rearrange our reference room, invite a band to play some music, order in some food and watch a movie later.
好吧,讓我想想.來個聚會---電影之夜吧.我們可以裝飾一下會議廳,請個樂隊演奏音樂,點一些吃的,然後再看個電影.
E: sounds like a good idea, but a band sounds too expensive.
想法不錯,但是請個樂隊太貴了.
B: well, we can ask people to make small contributions.
那我們可以讓大家再湊點錢.
E: I don' t think so. I don't think people are going to like it if they have to pay to come. But we certainly can cut costs in other ways, such as make the party BYOB.
不好吧,要是花錢來,大家可能就沒興趣了.不過可以換個地方來節約開支,比如聚會BYOB.
B: BYOB? What's that?
BYOB?什麼意思?
E: bring your own beverage. We can provide food, but people have to bring their own drinks.
自帶飲料啊.我們來提供食物,但是大家要自己帶喝的.
B: so we're just going to have a party where they bring their own drinks and we just give them some snacks? I don't know how well that will go over.
這樣就只給大家食物,飲料還要自己帶?我不知道大家會怎麼想.
E: maybe you have a point. How about having a party on a Friday afternoon? We'll stop early, order some pizza, and serve drinks. There'll be music but no band. Having the party in the office will make it cheaper and because it's the end of the week there won't be much work.
也許你有道理,要不我們週五下午聚會吧?我們早點下班,點點兒披薩餅,準備酒水飲料.我們不請樂隊,自己放音樂,我們就在辦公室裡聚,這樣還能便宜些,反正週末的工作量也不會很大.
B: oh, that sounds like fun!
哦,這聽起來很有意思啊!
關於經典的兩人英語對話篇3
Reunion with Old Friends 老友重逢
Steve: Matthew? Hi!
馬修?嗨!
Matthew: Steve! Haven't seen you in ages! How long's it been?
史蒂夫!好長時間不見了,有多久了呢?
Steve: it's got to be almost a year now.
到現在差不多有一年了啊.
M: how have you been?
你怎麼樣?
S: I'm pretty good. I've been looking for a place to live recently. My lease runs out next month and I don't want to renew it.
我很好.我最近一直在找住的地方,下個月我租的房子就到期了,可是我不想繼續在那住下去了.
M: yeah, I remember the neighborhood. Have you found a place yet?
是啊,我還記得你那個社群.那你找到住的地方了嗎?
S: not yet. I am still looking through the classifieds. Wish me luck.
還沒有.還在看報紙上的專欄廣告,祝我好運吧!
M: well, maybe I can help. Remember my neighbor?
或者我能幫上忙.你還記得我的鄰居嗎?
S: Mrs. Zhou?
周太太嗎?
M: yes, her daughter's having a baby, so she's moving in with her to help out. I think if you are interested, you can come over and have a look.
是啊,她女兒不久之後要生小孩了,她要搬過去幫忙.我覺得你要是有興趣,可以過來看看她的房子.
S: great. It's a lovely neighborhood. And it would be nice to be neighbors again. It would be just like the old days!
那太好了,那周圍的環境不錯,和你做鄰居也再好不過了,我們就會像以前那樣.
M: I'll ask Mrs. Zhou when she's available to show the apartment and let you know. Has your number changed?
那我問問周太太,看她什麼時候有時間帶你去看看,定下來我再告訴你.你換電話號碼了嗎?