帶某人去某地的英文怎麼說

  學習英語時我們會遇見很多片語,帶某人去某地是我們日常生活中經常使用的一個片語。那麼你知道嗎?下面是小編為你整理的帶某人去某地的英文,希望你喜歡!

  帶某人去某地的英文

  take sb to

  take的常見用法

  v. 拿;取;執行;需要;接受;理解;修課程;花費;吃喝;認為;搭乘

  n. 拿取;取得物

  用作動詞

  Please take the trash to the garbage can.

  請將垃圾拿到垃圾筒去。

  Take money from the bank when needed.

  需要時,把錢從銀行裡取出來。

  We are ready to take your order.

  我們隨時準備執行您的命令。

  It takes a lot of money to live in that city.

  要住在那個城市需要花不少錢。

  The journey from London to Oxford takes about an hour and a half.

  從倫敦到牛津大約需要一個半小時。

  Bob did not take the job because it was a blind alley.

  鮑勃沒有接受此職,因為它沒有發展前途。

  I hope you will take the advice in good part.

  我希望你能愉快地接受這勸告。

  How am I supposed to take that remark?

  我應該怎麼理解那話的意思?

  I shall take literature and mathematics this spring.

  今年春天我要修文學及數學。

  How long will it take me to get there?

  到那兒要花多長時間?

  She took another sip of tea.

  她又喝了一小口茶。

  I take this seriously. It's a matter of principle.

  我對此很認真。這是原則問題。

  She always takes the bus in order to save some money.

  為了可以節省錢,她總是搭乘公車。

  用作名詞

  Love includes gives and takes.

  愛情包含著給予和索取。

  The lioness brought her take to her baby.

  母獅子把捕獲的獵物叼給了獅寶寶。

  take的詞語用法

  v. 動詞

  take是英語中含義最多,搭配能力最強的動詞之一,基本意思是“拿,取,帶,抓”,指用手取物、接受東西、把人或物移到某處。可根據上下文靈活譯為“吃,喝,服藥,容納”“接,接受,提,買”“以為,把…看作…”“花費”“記錄,量取”“拍攝”“承擔,容忍”“乘坐,搭乘,租用”“取得,獲得,得到”“採取,選”“攻下,佔領,奪走,贏得”“上鉤”“發生效用”等。

  take可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,作“帶給”解時其間接賓語可轉化為介詞to的賓語。用作不及物動詞時主動形式可表示被動意義。

  take與某些名詞連用,表示做某一動作,相當於have。

  take還可接以“to be/as/for n./adj. ”充當補足語的複合賓語。

  take有時可作“易於”解,可接動名詞短語作賓語。

  take after的意思是“像,與…相似”; take back的意思是“收回,撤回”; take down的意思是“寫下,記錄下”; take in的意思是“接納,吸入,收容”“欺騙”; take off的意思是“脫下衣帽等,除去,拿開”; take on的意思是“呈現面貌,具有特徵”; take out的意思是“發洩”; take over的意思是“接管,接任,繼承”; take to的意思是“開始從事於,養成某種習慣,沉湎於”; take up的意思是“開始做或學,對…有興趣”; take up with的意思是“與…來往,與…結交”。

  n. 名詞

  take用作名詞的意思是“捕獲量,收入額”,指捕魚、鳥獸等的數量,也可指交易的金額、贓款、所得金額等,通常用作單數形式。

  take也可作“鏡頭”解,指已拍攝或未拍攝的連續的電影或電視鏡頭。

  take還可作“奏效,反應; 成功”解。