商務英語郵件回信中的經典語句有哪些
網為考生們整理了一些商務英語郵件回信中的經典語句,希望對大家有幫助。
Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.
本月8日貴函敬悉。??先生是位誠實可靠的人, 特此告知。
In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.
關於所詢H.先生的情況, 謹此高興地告知, 他是一位足以信賴的人。
In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.
關於S.公司的情況, 我們特此欣然函覆。
We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.
關於J.先生的情況, 謹此高興地告知, 我們認為他是絕對可以信賴的人。
Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.
17日貴函關於結帳一事, 謹此告知, 我們將很快寄去支票。
本公司斷定我們所提供的貨色優良, 價格公道, 感謝貴公司給我們一個機會, 使我們的要求得以實現。
We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.
貴公司5月6日函悉, 本公司無法承購貴公司開價的商品。此復。
In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.
關於貴公司所詢麥麩一事, 現可提供該貨20噸。
In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.
貴函收悉, 此地商場仍保持平靜。
Answering to your letter, we state that the market remains quiet.
至今未復5月8日貴函, 甚感歉疚, 還望原諒。
Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.
謹復貴公司本月10日函詢; 我們不能提供貴公司特定的那種餐盤的報價。
Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.
貴函收悉, 我們已將樣品提交本公司的買方, 特此奉告。
In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.
你方6月12日的來函收悉, 茲寄去面額為150美元的支票一張, 謹此奉復。
In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.
- 商務英語郵件回信中的經典語句有哪些
- 怎樣能快速去黑眼圈眼袋
- 涼爽的闊腿褲簡筆畫要怎麼畫
- 鋼材產品購銷合同樣本
- 表達友情破裂的句子_友情破碎的經典句子
- 音樂教師個人工作總結
- 畫水的油畫圖片
- 酒店客房部實習心得體會
- 領導幹部牢固樹立黨的意識黨員意識發言稿範文
- 記憶歷史的有效方法
- 讀書手抄報怎麼寫
- 八年級英語教師家長會發言稿範文
- 女生唯美傷感長網名
- 可以提高英語的美劇
- 學生創業投資點子
- 布藝牛皮手機袋製作教程
- 紅燒雞翅應該怎麼製作
- 計算機病毒的入侵方式
- 王者榮耀東皇太一出什麼裝
- 安全生產月活動發言稿
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字