明天見用英文怎麼說英語翻譯

  明天見是我們和別人道別時常用的一種說法,那麼你知道明天用英文怎麼說嗎?下面小編為大家帶來明天的英文說法和相關英文表達,歡迎大家學習。

  明天的英文說法

  See you tomorrow

  see you next day

  明天相關英文表達

  希望明天見

  Want to see you tomorrow

  期待明天見你

  Expect to see you tomorrow

  明天英文說法例句

  1. I'll see you tomorrow, all right?

  我明天見你,好嗎?

  2. Bye, see you tomorrow.

  再見,明天見.

  3. I'm off now. See you tomorrow.

  我走了。明天見。

  4. " Good night,'she said softly. " Wake me at eight, won't you. "

  “ 明天見, ” 她輕聲說, “ 八點叫我,好吧? ”

  5. See you tomorrow " -- leaving him alone on deck.

  明天見. ” 撇 下方鴻漸在甲板上.

  6. You're meeting him tomorrow? Let me know what transpires.

  你是明天見他 嗎 ?把見面後的情況告訴我.

  7. Good night, Bill. See you tomorrow.

  晚安, 比爾. 明天見.

  8. " Good night, " called Miss Baker from the stairs. " I haven't heard a word. "

  “ 明天見, ” 貝克小姐從樓梯上喊道, “ 我一個字也沒聽見. ”

  9. " To - morrow, " he said at parting, a gayety of manner adding wonderfully to his brave demeanour.

  “ 明天見, " 分手時他說道.他的歡樂的情緒使他一往無前的氣概更加瀟灑.

  10. Xiangzi, you go with Mr. Feng, we'll meet tomorrow to talk over our affairs.

  祥子你跟馮先生去, 明天見,商量商量咱們的事.

  11. Great. We're looking forward to it. See you tomorrow.

  太好了, 我們期待著參觀你們公司. 明天見.

  12. Ok, let's call it a day, and see you tomorrow!

  好了, 我們今天到此結束, 明天見!

  13. That's OK . Everybody else does, too. See you tomorrow.

  沒關係. 大家都是這樣. 明天見.

  14. This station is now going off the air until tomorrow.

  本臺今天播音到此結束,明天見.

  15. Dashan: Great. We're looking forward to it. See you tomorrow.

  大山: 太好了, 我們期待著參觀你們公司. 明天見.

  關於明天的英語詩歌帶翻譯

  Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow

  明天,又一個明天

  William Shakespeare

  威廉·莎士比亞

  Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,

  明天,明天,再一個明天,

  Creeps in this petty pace from day to day

  一天接著一天地躡步前進,

  To the last syllable of recorded time.

  直到最後一秒鐘的時間;

  And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death.

  我們所有的昨天,不過替傻子們照亮了到死亡的土壤中去的路。

  Out, out, brief candle!

  熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!

  Life's but a walking shadow,

  人生不過是一個行走的影子,

  A poor player that struts and frets his hour upon the stage,

  一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人

  And then is heard no more.

  登場了片刻,就在無聲無臭中悄然退下;

  It is a tale told by an idiot,

  它是一個愚人所講的故事,

  full of sound and fury,

  充滿著喧譁和騷動,

  Signifying nothing.

  找不到一點意義。