精選外國勵志詩句
FAITH
Napolean Hill
Faith is the “eternal elixir”
Which gives life, power, and action to the impulse of thought!
Faith is the starting point of all accumulation of riches!
Faith is the basis of all “miracles”,
And all mysteries which cannot be analyzed by the rules of science!
Faith is the only known antidote for failure!
Faith is the element, the “chemical” which,
When mixed with prayer, gives one direct communication with Infinite Intelligence.
Faith is the element which transforms the ordinary vibration of thought, created by the finite mind of man, into the spiritual equivalent.
Faith is the only agency through which
the cosmic force of Infinite
Intelligence can be harnessed and used by man.
信念
拿破崙·希爾陳採霞譯
信念是“永恆的萬應靈藥”,
它賦予突發奇想以生命、力量和行動!
信念是所有財富積累的起點!
信念是一切“奇蹟”
以及所有科學法則無法分析的奧祕的根基!
信念是惟一已知失敗之解藥!
信念是重要元素、“化學物質”,
一旦與祈禱結合便會使你與上帝直接溝通。
人類的智慧固然有限,
普通的靈感閃現一經信念指點,
便會轉換成精神震撼。
信念是惟一的中介,通過它
上帝的宇宙力會成為人類開發和利用的資源。
ON CHANGES
Irene Dunlap
Change is the only absolute
in the world,
the only thing
that you can depend on.
Nothing stays the same.
Tomorrow will come,
bringing with it
new beginnings and sometimes
unexpected endings.
You can hold on to the past
and get left in the dust;
or, you can choose to
jump on the ride of life
and live a new adventure
with perseverance
and an open mind.
論變化
艾琳·鄧萊普陳採霞譯
變化是世界上
惟一絕對的東西,
是惟一
你能相信的事情。
沒有什麼能一成不變,
明天將來臨,
它會帶來
新的開始,並且有時
還會帶來意想不到的結局。
你可以抓住過去,
蒙受遺棄;
或者,你可以選擇
躍上生命之車
進行一次新的冒險,
憑藉堅持不懈
和廣闊的胸懷。
RESULTS AND ROSES
Edgar Albert Guest
The man who wants a garden fair,
Or small or very big,
With flowers growing here and there,
Must bend his back and dig.
The things are mighty few on earth,
That wishes can attain,
Whatever we want of any worth,
We ve got to work to gain.
It matters not what goal you seek,
Its secret here reposes:
You ve got to dig from week to week,
To get results or roses.
碩果和玫瑰
埃德加·阿爾貝特·格斯特陳採霞譯
要想有個美麗花園,
面積大小姑且不管,
只要園中長滿鮮花,
就必須把汗水揮灑。
有願望就能實現,
這樣的事還真是少見,只要想要的東西有價值,
就得靠努力去創造。
目標是什麼並不重要,
祕訣終歸只有一條:
周復一週不怕勞累,
才能收穫碩果或者玫瑰。
THE VALUE OF TIME
Katharine Sun
To realize the value of one year:
Ask a student who has failed a final exam.
To realize the value of one month:
Ask a mother who has given birth to a premature baby.
To realize the value of one week:
Ask an editor of a weekly newspaper.
To realize the value of one hour:
Ask the lovers who are waiting to meet.
To realize the value of one minute:
Ask a person who has missed the train, bus or plane.
To realize the value of one second:
Ask a person who has survived an accident.
To realaize the value of one millisecond:
Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.
Time waits for no one.
Treasure every moment you have.
時間的價值
凱瑟琳·桑陳採霞譯
要想知道一年的價值,
那就去問期末考試不及格的學生。
要想知道一個月的價值,
那就去問生了早產兒的母親。
要想知道一週的價值,
那就去問週報的編輯。
要想知道一小時的價值,
那就去問等待見面的戀人。
要想知道一分鐘的價值,
那就去問誤了火車、汽車或者飛機的人。
要想知道一秒鐘的價值,
那就去問大難不死的人。
要想知道一毫秒的價值,
那就去問奧運會獲得銀牌的人。
時間不等人,
你擁有的每一刻都要珍惜。
TODAY IS A NEW DAY
Donna Levine
Your tomorrows are as bright
as you want to make them.
There is no reason to carry
the darkness of the past
with you into today.
Today is a wonderful new experience,
full of every possibility to make
your life exactly what you want it to be.
Today is the beginning of new happiness,
new directions and new relationships.
Today is the day to remind yourself
that you posses the power
and strength you need
to bring contentment, love and joy into your life.
Today is the day to understand yourself
and to give yourself the love
and the patience that you need.
Today is the day to move forward
towards your bright tomorrow.
今天是新的一天
唐那·萊文陳採霞譯
你的明天充滿陽光,
如你心中所想。
你沒有理由,
把昨天的黑暗,
帶到今天。
今天是美妙的全新體驗,
有那麼多種可能,
使你的生活如你所願。
今天開始有新的幸福,
新的方向和新的夥伴。
今天你要提醒自己,
你有足夠的能力和力量,
把滿意、愛情和歡樂帶進你的生活。
今天你要了解自己,
給自己足夠的愛心和耐心。
今天你會勇往直前,
奔向那燦爛的明天。
DREAMS
Langston Hughes
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.
夢想
蘭斯頓·休斯陳採霞譯
緊緊抓住夢想,
因為一旦夢想消亡,
生活就象折斷翅膀的小鳥,
無法自由翱翔。
緊緊抓住夢想,
因為一旦夢想離開,
生活就會變成貧瘠荒蕪的土地,
只有冰雪覆蓋。
THE ROAD NOT TAKEN
Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
沒有走過的路
羅伯特·弗羅斯特陳採霞譯
金色的樹林路分兩條,
遺憾不能兩條都到。
孤獨的我長久豎立,
極日眺望其中一條,
直到它在灌叢中淹沒掉。
然後我公平地選擇了另外一條,
或許理由更加充分,
因為它草深需要有人上去走走。
說到有多少人從上面走過
兩條路磨損得還真是差不多。
而且那天早晨兩條路都靜靜地躺著,
覆蓋在上面的樹葉都沒有被踩黑,
噢,我把第一條路留給了下一次!
但我知道前方的路變幻莫測,
我懷疑我是否應該回來……
多年以後在某個地方,
我將嘆息著講述這件事:
樹林里路分兩條,而我——
選擇了行人較少的那條,
就這樣一切便發生了改變。
WHAT IS SUCCESS
Ralph Waldo Emerson
What is success?
To laugh often and love much;
To win the respect of intelligent people
And the affection of children;
To earn the approbation of honest critics
And endure the betrayal of false friends;
To appreciate beauty;
To find the best in others;
To give one s self;
To leave the world a little better,
Whether by a healthy child,
A garden patch,
Or a redeemed social condition;
To have played and laughed with enthusiasm
And sung with exultation;
To know even one life has breathed easier,
Because you have lived...
This is to have succeeded.
成功的內涵
拉爾夫·沃爾多·愛默生陳採霞譯
成功是什麼?
笑口常開,愛心永在,
贏得智者的尊重,
孩子們的愛戴;
博得真誠的認可,
容忍損友的背叛;
欣賞美好的東西,
發現別人的可愛。
學會無私地奉獻,
給世界增添光彩:
要麼培育出健康的孩子,
要麼留下花園一塊,
亦或是改善社會條件;
盡情娛樂、笑得暢快,
把歡樂的歌唱起來;
甚至知道一個生命活得自在,
因為你的一路走來……
這就是成功的內涵。