英文心靈雞湯短文欣賞
在世界市場形成和經濟全球化程序快速發展的大背景下,作為全球通用性最強的語言--英語,在各國教育中的地位持續提升。本文是英文心靈雞湯短文,希望對大家有幫助!
英文心靈雞湯短文:把握今天,活在當前
Are you someone who says the following phrases a lot? "In a minute", "I will do it later" or "I’ll do it tomorrow".
你是那種經常會說以下幾句話的人嗎?"稍等會"、"我一會就做"或是"我明天再做"。
If you are, please remove them from your vocabulary immediately and seize the day! Why?duanwenw Because we never know how much time we have left —and it’s important we use every single bit of it!
如果你是,請馬上把這些詞彙從你的字典裡刪除,把握今天。為什麼要這麼做呢?因為我們永遠不會知道自己還有多少時間,而且,重要的是,我們得充分利用每時每刻。
Your children are only babies and young for one moment! Take pictures! Make videos! Get on the ground and play with them! Avoid saying, "No", "As soon as I’m done" or any other delays.
你的孩子只會暫時年幼,趕緊拍些照片、錄影,趴在地上和他們一起玩吧。不要說"不行"、"等我忙完了"或找其它藉口拖延。
Be a good friend! Make visits! Make calls! Send cards! Offer help! And be sure you let your friends know how much they mean to you!
做一個益友。拜訪你的朋友、給他們打電話、送賀卡表達祝福或是在他們需要的時候伸出援手。並且,一定要讓你的朋友們知道他們對你有多重要。
Be the best son or daughter you can! Just as with your friends —reach out whenever possible! Let your parents know how much you love them!
盡力做最好的子女。如同對待你的朋友一樣,無論父母何時需要自己都願意提供幫助。讓父母知道你有多愛他們。
Be a great pet owner! Make sure you give lots of attention to them and show them lots of love!
做一名了不起的寵物主人。確保你能照顧好它們並給予它們關愛。
And last, but not least —let go of negativity! duanwenw Don’t waste even one second on hateful or negative feelings! Let it all go and live of the moment— not for the past! Be sure to live every second as if it were your last!
最後但同樣重要,不要有消極情緒。不要在憎惡或消極情緒上浪費時間,連一秒鐘都不行。擺脫不良情緒,活在當前,而非過去。要把每秒鐘都當作是今生的最後一秒來過。
英文心靈雞湯短文:每日奇蹟
Every day I wake up and think to myself, "What is going to be my miracle today?"
每天醒來,我都會想,"今天會有什麼奇蹟發生呢?"
I meditate, and listen to beautiful music, and go through the steps of what I need to accomplish that day. I lie in my bed and think of all the adventures I’m going to have, even if it’s just going to the store, cleaning the house, or just doing the ordinary things of everyday life. I always think: What miracle is going to happen today? duanwenw What great and unexpected thing is going to happen? It could be a compliment from someone, or it could be a discount at the store that I didn’t expect. It could be so many things.
我沉思著,聽著美妙的音樂,想著當天該做的事。我躺在床上,想著就要經歷的冒險,即使只是去商場購物、打掃房間、做些日常生活的瑣事。我總是會這樣想:今天會有什麼奇蹟發生呢?有什麼重大的意料之外的事情會發生呢?可能是某個人的讚美,也可能是我沒有預想到的商場打折。可能是很多事情。
But the one thing that stays constant in my mind is that a miracle is going to happen every day. In that way, my life becomes an adventure to see exactly what it’s going to be. It could be that phone call I’ve been expecting, or forgotten about. Someone from long ago appears, duanwenw and still remembers me in a loving way.
但是,我腦海中縈繞不斷的事情是奇蹟每天都在上演。這樣一來,我的生活就變成了一次想知道究竟正在上演著怎樣的奇蹟的冒險了。可能是我期待已久或者已經忘記了的一個電話。又或是許久不見的一個人突然出現在眼前,依然以一種美好的方式記著我。
That is my miracle for the day. So what is yours going to be?
這就是我的每日奇蹟。你的生活中正在上演著怎樣的奇蹟呢?
英文心靈雞湯短文:落日Sunset
We had a remarkable sunset one day last November.
去年十一月的一天,我們目睹了一個極其美麗的日落。
I was walking in a meadow, the source of a small brook, when the sun, just before setting, after a cold gray day, reached a clear stratum in the horizon. The softest and brightest evening sunlight fell on the dry grass, on the branches of the trees on the opposite horizon, duanwenw and on the leaves of the shrub oaks on the hillside, while our shadows stretched long over the meadow eastward, as if we were only motes in its beams. duanwenw It was such a beautiful sight that we could not have imagined a moment before, and the air was so warm and serene that nothing was needed to make a paradise of that meadow.
當我漫步於一道小溪發源處的草地之上,那太陽,終於在一個悽苦的寒天之後、暮夕之前,突於天際驟放澄明。這時但見遠方天幕下的衰草殘莖,山邊的樹葉橡叢,登時浸在一片柔美而耀眼的綺照之中,而我們自己的身影也長長地伸向草地的東方,彷彿在那縷斜光中只是微塵。周圍的風景是那麼美,之前還是難以想象,空氣也是那麼和暖純淨,一時這一片草地實在無異於天上的景象。
The sun set on that retired meadow, where no house was visible, with all the glory and splendor that it lavished on cities, as it has never set before. There was only a solitary marsh-hawk having its wings gilded by the golden light. A hermit looked from his cabin, and a little black-veined brook meandered through the marsh. As we walked in that pure and brilliant light gilding the withered grass and leaves I thought I had never been bathed in such a golden flood, and never would again.
此刻那落日的餘暈正以它全部的燦爛與輝煌,甚至以往日少見的豔麗,盡情斜映在這一帶境遠地僻的草地之上。茫茫之中只瞥見一頭孤零零的沼鷹,背羽上染盡了金黃。一位隱士從他的小屋向外張望,看見一股水色黝黑的小溪,蜿蜒曲折,繞行於這片沼澤。我們漫步於純美與熠耀的光照,滿目衰草枯葉,我想我從來不曾且再也不會沐浴在這麼優美的金色光波里。