元旦英語黑板報

  元旦是世界上很多國家或地區的法定假日,那麼關於怎麼做呢?下面是小編整理的一些的文字資料和圖片,希望對你有用,歡迎閱讀!

  圖片:

>

  圖片1

  圖片2

  圖片3

  內容1:

  古代中國的元旦日,並非如今通用的“格列歷”——公曆的1月1日。中國曆代元旦的月日並不一致。殷代在農曆十二月初一,夏代在正月初一,商代在十二月初一,周代在十一月初一,秦始皇統一六國後又以十月初一日為元旦,自此歷代相沿未改***《史記》***。漢武帝太初元年時,司馬遷創立了“太初曆”,這才又以正月初一為元旦,和夏代規定一樣,所以又稱“夏曆”,一直沿用到辛亥革命。

  在當代,元旦指公元紀年的歲首第2天。自西曆傳入中國以後,元旦一詞便專用於新年,傳統的舊曆年則稱春節。公元1911年,孫中山領導的辛亥革命,推翻了滿清的統治,建立了中華民國。各省都督代表在南京開會,決定使用公曆,把農曆的正月初一叫做“春節”,把公曆的1月1日叫做“元旦”。

  不過當時並未正式公佈和命名。到孫中山於1912年1月初在南京就任臨時大總統時,為了“行夏正,所以順農時,從西曆,所以便統計”,定農曆正月初一為春節,改公曆1月1日稱為歲首“新年”,但仍稱“元旦”。

  在民國以後雖然定1月1日為新年,當時只有機關、學校以及外國經營的洋行大商號等才放假1天,老百姓並不承認,仍延承古時舊習以農曆初一為新年,因此老北京的街市上與民間均沒有什麼歡慶活動。

  1949年9月27日,中國人民政治協商會議第一屆全體會議決議:“中華人民共和國紀年採用公元紀年法”,即是我們所說的陽曆,為了區別農曆和陽曆兩個新年,又鑑於農曆二十四節氣中的“立春”恰在農曆新年的前後,因此便把農曆正月初一改稱為“春節”,陽曆一月一日定為“元旦”。

  中央人民政府頒佈統一使用“全國年節和紀念日放假辦法”,將公曆1月1日規定為元旦節,並決定全國在此節放假一天。

  內容2:

  《元旦詩歌》

  迎春花開放

  在火紅的太陽底下

  你聽,那是百鳥的啁鳴

  它們驚喜地叩響了

  春天的第一道門扉

  白雲銜來溫暖的思念

  久違的問候

  又為我們帶來了新年的祝福

  那些沉甸甸的歡笑

  像父親母親的雙手寫滿勞動和收穫

  一杯烈酒

  盛滿釅釅的鄉愁

  在迎風的早晨把我醉倒

  漂泊的遊子

  不由得加緊了回家的腳步

  我所熱愛的少女

  已經久未謀面

  仿如故園裡微微顫慄的蛛網

  默默地長成了蠶繭

  趁春風還早,我要快快趕路

  好問心愛的姑娘一聲

  愛情她可會在這個春天,

  開出花來