試論學習文言文倒裝句的一個突破口

 【論文摘要】根據學生學習文言文倒裝句碰到的實際困難,本文試圖通過現代漢語一般陳述句的句子成分位置與文言文倒裝句式句子成分位置的對照比較,找出差異,使學生在學習文言倒裝句方面找到一個突破口,達到容易理解種類文言文倒裝句的目的。

  【論文關鍵詞】現代漢語一般陳述句句子成分位置;文言文倒裝句句子成分位置;對照比較;理解

  在學習文言文過程中,一些學生對文言文倒裝句總是感到很困惑。這個句式是賓語前置,那個句式是定語後置,那個句是又是介賓結構後置,弄得學生一頭霧水,無所適從。學生出現這就情況主要是初中新課標大綱規定,中考不考句子成分的劃分(分析)。在考什麼教什麼的教學思路的指引下,學生們本該在初中就很熟悉的一般陳述句各句子成分的劃分及各個句子成分在句子中的位置竟然一無所知。殊不知這一知識點的缺失給讀高中的學生學習文言文帶來了很大的影響,尤其是對學生學習文言文倒裝句影響更大。為了解決學生在學習文言文倒裝句的困惑,筆者介紹一個行之有效的辦法。
  文言文倒裝句之所以稱之為倒裝句,主要是它的句子成分的位置與現代漢語一般陳述句的各個句子成分的位置不同,文言句式的句子成分的位置相對於現代漢語一般陳述句的句子成分的位置來說是顛倒了。要想弄明白文言文句子哪個是前置句,哪個句子是後置句,就必須熟悉現代漢語一般陳述句的各句子成分在句子中的位置。現代漢語一般陳述句各個句子成分的結構位置如下:
  [狀語],(定語)主語=[狀語]謂語〈補語〉賓語。
  具體例子如:[在和平時期],(年輕)的我們[一定要努力把祖國]建設成(一個美麗富強)的國家。
  (說明:為了簡化句子成分的劃分,在本文中我們用符號法來標示各句子成分,主語用雙下劃線標示,謂語用單下劃線 標示,賓語用下波浪 標示,定語用圓括號( )標示,狀語用方括號[ ]標示,補語用單書名號〈 〉標示。)
  為了讓學生更容易記住這些句子成分在句子中的位置,我們可借用一個口訣結合以上給的例項去分析記憶。這個口訣是:
  “主、謂、賓”“定、狀、補”,
  “主幹”“枝葉”分清楚,
  主幹成分“主”“謂”“賓”;
  枝葉成分“定”“狀”“補”;
  “定語”必居“主、賓”前;
  “謂”前是“狀”“謂”後為“補”;
  帶“的”為“定”、帶“地”為“狀”、“得”後為“補”。
  (說明:在口訣中我們把主語中心語、謂語中心語、賓語中心語稱之為“主幹成分”,定語、狀語、補語叫做“枝葉成分”;“‘定語’必居‘主、賓’前”,意思是說“定語”的在句子中的位置是在“主語”“賓語”的前面,用來修飾主語或賓語;“‘謂’前是‘狀’‘謂’後為‘補’”,意思是說“狀語”位置是在“謂語”之前,用來修飾謂語,“補語”的位置是在“謂語”之後,用來對“謂語”的性狀等的補充說明;“帶‘的’為‘定’帶‘地’為‘狀’‘得’後為‘補’”意思是說句子中後面帶有“的”字的句子成分是“定語”,句子中後面帶有“地”的句子成分是“狀語”,句子中“得”字之後的成分是“補語”。)
  教師可以多找一些陳述句,利用以上介紹的例項及口訣來指導學生去劃分句子成分,讓學生儘快熟悉一般陳述句各個句子成分在句中的位置。學生們只要把文言文倒裝句式各成分的位置與之作比較對照,找出差異,對文言文倒裝句那種無所適從的困惑就迎刃而解了。

  一、文言文主謂倒裝句

  1. 甚矣!汝之不惠!
  2. 安在公子能急人之困也!
  這兩個句子我們按字面意思直譯,並用符號法分別給它們劃分句子成分如下:
  1. 太厲害了,你不聰明!
  2. 在哪裡呢,公子能急人之困!
  拿這兩個句子的句子成分位置與現代漢語一般陳述句的句子成分的位置一對照比較,我們發現這兩個文言句子的謂語“跑”到主語的前面去了,我們就把這個的文言句式叫做“謂語前置”或“主謂倒置”“主謂倒裝”。這樣學生就比較容易理解。這樣的句子在翻譯時要調整順序,主語在前,謂語在後,才符合現代漢語的表達習慣。
  二、賓語前置句

  1.古之人不餘欺也。
  2.沛公安在?
  3.句讀之不知,惑之不解。
  4.微斯人,吾誰與歸?
  5.一言以蔽之。
  文言文賓語前置句式種類較多,我們就舉常見的這幾類來作說明。這幾個句子我們按字面意思直譯,並用符號法分別給它們劃分句子成分如下:

  1.(古代)的人[不]我欺騙啊。
  2.沛公哪裡在(介詞)?
  3.句讀不瞭解,疑惑不解除。
  4.[除了這個人],我誰與(介詞)同道呢?
  5.一句話用(介詞)概括它。
  拿這幾個句子的句子成分位置與現代漢語一般陳述句的句子成分的位置一對照比較,我們不難發現,無論是用作動詞的賓語(1、3句),還是用作介詞的賓語(2、4、5)句,賓語的位置都“跑”到前面去了。我們就稱這些句子為賓語前置句。這樣學生也就容易理解了。翻譯時要把賓語和相應的動詞或介詞的位置對調過來,才符合現代漢語的表達習慣。
 三、定語後後置

  定語是修飾或限制名詞的,一般放在主語中心詞或賓語中心詞的前面,這種語序古今一致。但在文言文中,除了此種情況外,也可以放在中心詞後,常借“之”和“者”使定語後置,常用“中心詞+後置定語+者”或“中心詞+之+後置定語+者”或“中心詞+之+定語”或“中心詞+而+定語+者”的結構。如:
  1. 計未定,求人可使報秦者,未得。
  2. 馬之千里者,一食或盡一石。
  3. 縉紳而能不易其志者。
  4. 蚓無爪牙之利,筋骨之強。
  以上幾個句子我們按字面意思直譯並用符號法分別給它們劃分句子成分如下:
  1.[計策沒有定下來],尋求人(可以出使回覆秦國)的,沒有得到
  2.馬(日行千里)的,[一餐有時]吃完(一石)的飼料。
  3.官員(能不改變他的志向)的。
  4.蚯蚓沒有爪牙的(鋒利),筋骨的(強壯)。
  拿這幾個句子的句子成分位置與現代漢語一般陳述句的句子成分的位置一對照比較,我們也容易發現定語都“跑”到了它所修飾的中心詞的後面去了,這種句式我們把它叫做定語後置。這樣學生對什麼叫做定語後置也就不難理解了。值得注意的是翻譯時一定要把定語和中心詞的位置調整過來,才符合現代漢語的表達習慣。

  四、介賓結構後置(狀語後置)

  現代漢語習慣把介賓結構放在謂語詞前作狀語,而文言文中介詞結構“於……”“以……”常放在謂語之後。如:
  1. 事急矣,請奉命求救於孫將軍。
  2. 乃以蒙衝鬥艦十艘,載燥荻枯柴,灌油其中,裹以帷幕。
  以上兩個句子我們按字面意思直譯並用符號法分別給它們劃分句子成分如下:
  1.[事情危急了],請讓我奉命求教[向孫將軍]。
  2.就用蒙衝鬥艦十艘,載上乾燥的柴草,並把油灌到裡面,外面包裹[用帷幕]。
  拿這兩個句子的句子成分位置與現代漢語一般陳述句的句子成分的位置一對照比較,我們也容易發現介賓結構(狀語)都“跑”到了它所修飾的中心詞的後面去了,這種句式我們把它叫做介賓結構後置(或狀語後置)。這樣學生對什麼叫做狀語後置也就容易理解了。提醒學生注意的是翻譯時也要把介賓結構和中心詞的位置調整過來,才符合現代漢語的表達習慣。
  經過以上幾類文言倒裝句式的分析,我們發現要想把握好文言倒裝句式,熟悉現代漢語一般陳述句的各個句子成分在句子中的位置是基礎,學會把文言句式按字面意思進行直譯並劃分句子成分是前提,會把直譯並劃分句子成分的文言句式與現代漢語一般陳述句的句子成分位置相對照比較並找出不同之處是關鍵。