不為五斗米折腰意思
注音 ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄨˇ ㄉㄡˇ ㄇㄧˇ ㄓㄜˊ ㄧㄠ
拼音 bù wéi wǔ dǒu mǐ zhé yāo
釋義 五斗米:指微薄的俸祿;折腰:下拜,彎腰行禮。比喻為人清高,有骨氣
成語出處 《晉書 陶潛傳》:“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪!”
簡體字 不为五斗米折腰
常用程度 常用
感情色彩 中性
成語用法 複句式;作謂語,分句;形容人有骨氣
成語例子 古人不為五斗米折腰,這個助教官兒,也不是我終身養老之事。(明 馮夢龍《喻世明言》卷五)
相似詞 不為鬥米折腰
相反詞 趨炎附勢
成語故事 陶淵明又名陶潛,是我國最早的田園詩人。他所以能創作出許多以自然景物和農村生活為題材的作品,與他的經歷和處境有著密切的關係。
公元405年秋,他為了養家餬口,來到離家鄉不遠的彭澤當縣令。這年冬天,郡的太守派出一名督郵,到彭澤縣來督察。督郵,品位很低,卻有些權勢,在太守面前說話好歹就憑他那張嘴。這次派來的督郵,是個粗俗而又傲慢的人,他一到彭澤的旅舍,就差縣吏去叫縣令來見他。陶淵明平時蔑視功名富貴,不肯趨炎附勢,對這種假借上司名義發號施令的人很瞧不起,但也不得不去見一見,於是他馬上動身。
不料縣吏攔住陶淵明說:“大人,參見督郵要穿官服,並且束上大帶,不然有失體統,督郵要乘機大做文章,會對大人不利的!”
這一下,陶淵明再也忍受不下去了。他長嘆一聲,道:“我不能為五斗米向鄉里小人折腰!”
說罷,索性取出官印,把它封好,並且馬上寫了一封辭職信,隨即離開只當了八十多天縣令的彭澤。
英語翻譯 do not bend the back for five bushes of rice