心花怒放意思

注音 ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄚ ㄋㄨˋ ㄈㄤˋ

拼音 xīn huā nù fàng

釋義 心裡高興得像花兒盛開一樣。形容極其高興。怒放:盛開。

成語出處 清 吳趼人《二十年目睹之怪現狀》:“只他這一番言語舉動,便把個舅爺騙得心花怒放。”

簡體字 心花怒放

常用程度 常用

感情色彩 中性

成語辨形 心,不能寫作“新”。

相似詞 興高采烈欣喜若狂

相反詞 黯然銷魂、五內俱焚

英語翻譯 be highly delighted

日語翻譯 心(こころ)に花(はな)が開(ひら)いたようにうれしい

教育部成語典

注音 ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄚ ㄋㄨˋ ㄈㄤˋ

拼音 xīn huā nù fàng

成語解釋 形容心情極其快活。「心花」一詞,※語或本《圓覺經》之「心華發明」。「心華發明」指如花純淨的本心,豁然開朗,發放光明。

【語義說明】形容心情極其快活。
【使用類別】
用在「喜悅歡樂」的表述上。
【成語造句】
<01>經理一番讚美的話,說得他心花怒放
<02>他正在客廳心花怒放地談他獲獎的經過。
<03>一聽說自己已被錄取,小王高興得心花怒放
<04>看她一副心花怒放的模樣,想必是喜事近了。
<05>一聽到老師取消了今日的小考,大家都心花怒放
<06>一接到男友的電話,姊姊心花怒放,一掃多日陰霾。
<07>一聽到兒子獲獎的消息,他不由得心花怒放,手舞足蹈。
<08>努力多年後,終於獲得肯定,他不禁心花怒放,笑逐顏開。
<09>追求多年的女友終於答應了他的求婚,難怪他會心花怒放,笑得合不攏嘴。

成語典故 ※《圓覺經》若善男子,於彼善友,不起惡念,即能究竟成就正覺1>,心華2>發明,照十方剎3>。〔注解〕(1)正覺:真正的覺悟。(2)心華:心華指人之本心,「華」同「花」,音ㄏㄨㄚ。以花喻本心之純淨,故稱「心華」。(3)十方剎:即「世界」。十方,梵語,四方上下的總稱。剎,梵語,土地之意。

典故說明 「心花怒放」這句成語以花朵比喻心情,用「怒放」來形容心情極其高興、快活。如果究其來源,可能是出自於佛經。「心花」一詞本作「心華」,「華」同「花」,以花喻本心之純淨。如《圓覺經》:「心華發明,照十方剎。」意思是說一個人不起惡念,就能真正覺悟,心花豁然開朗,發放光明,照亮整個世界。這裡的「心華發明」,含有「豁然覺悟本性」的意思。後人引用也作「心花怒發」或「心花怒開」。心花能夠怒放、怒發、怒開,當然是本心豁然大悟的結果,此時心情自然是極其快活、開朗,所以後人多以「心花怒放」形容心情極其快活。

近義成語欣喜若狂 笑逐顏開 興高采烈

反義成語心如刀割 肝腸寸斷 愁腸百結

相關漢字成語:
相關漢字解釋: