河南墜子
[拼音]:Guoyu Luomazi
[英文]:National Language Romanization
全稱為“國語羅馬字拼音法式”。1925~1926年國語統一籌備會“ 羅馬字母拼音研究委員會” 研究制訂,1928年國民黨政府大學院公佈。這是中國推行國語和供一切注音用的第一個法定的拉丁字母拼音方案。
產生經過
“五四”運動前後,在“文學革命”的影響下,《新青年》和《新潮》等雜誌討論文字改革,提出採用羅馬字(拉丁字母)拼音的問題。1923年,《國語月刊》出版“漢字改革號”繼續討論這個問題,發表錢玄同的《漢字革命!》、蔡元培的《漢字改革說》、黎錦熙的《漢字革命軍前進的一條大路》、趙元任的《國語羅馬字的研究》等文章。趙元任提出制訂國語羅馬字的25條原則和一個國語羅馬字方案的草稿。錢玄同、周辨明、林語堂、許錫五等也都提出了各自的羅馬字拼音方案。1923年,國語統一籌備會開會,錢玄同提出《請組織國語羅馬字委員會案》,黎錦熙、葉谷虛等也提案請求公議一種羅馬字拼音方案,與注音字母同時推行。大會通過決議,成立“國語羅馬字拼音研究委員會”,指定錢玄同、黎錦熙、黎錦暉、趙元任、周辨明、林玉堂(語堂)、汪怡、葉谷虛、易作霖、朱文熊、張遠蔭11人為委員。但由於時局變動,委員會無法開會,改由劉復發起的研究音韻學的“數人會”進行討論。“數人會”的 6個成員中,5個是“國語羅馬字拼音研究委員會”的在京委員。經過一年時間,開會22次,九易其稿,終於議定了《國語羅馬字拼音法式》。1926年9月,“國語統一籌備會”召開“國語羅馬字拼音研究委員會”,通過並提請教育部公佈。1928年9月26日,國民黨政府大學院公佈,作為“國音字母第二式”。
國語羅馬字方案
聲母
韻母
(基本形式)
(1)表有 *號者系今音不用或罕用之音。
(2)聲母ㄐ、ㄑ、ㄒ僅有齊撮,ㄓ、ㄔ、ㄕ僅有開合,故可同用 j、ch、sh三母而不混,以避字形過於繁細。
(3)ㄧ、 ㄨ、ㄩ本兼聲韻兩用,故國語羅馬字亦列y、w 、y(u)。在上去齊撮韻字別無聲母時須將第一字母改為y或w,如-iee、-uay獨用時作yee也、way外。但如改後形與他韻混或全無母音時則在第一字母前加y或w,如-eu、 -uh獨用時作yeu雨、wuh霧(非yu、wh)。
(4)注音字母對於“知、痴、詩、日、茲、此、四”等字未制韻母,今以 y表之。
(5)“東、送”與“翁、甕”等不同韻,故ㄨㄥ分為開口 ong與合口ueng兩韻。ㄩㄥ韻近齊齒,故亦歸第二排。
聲調
陰平:
(1)用“基本形式”,如 hua花、shan山。本式包括輕聲、象聲字、助詞,如ma嗎、 aia阿呀。
(2)但聲母為 m、n、l、r 者加h,如mhau貓、lha拉。
陽平:
(1)開口韻在母音後加r,如char茶、torng同、parng 旁。
(2)韻母第一字母為 i、u 者,改為y、w,如chyn琴、hwang 黃、yuan元;但i、u兩字母為全韻時改為yi、wu,如pyi皮、hwu胡、wu吳。
(3)聲母為 m、n、l、r者用“基本形式”,如ren人、min 民、lian連。
上聲:
(1)單母音雙寫,如chii起、faan反, eel耳。
(2)複韻母首末字母為 i、u者改為 e、o,如 jea假、goan管、sheu許、hae海、hao好;但既改頭則不再改尾,如neau鳥、goai拐。
(3)ei、 ou、ie、 uo四韻準上聲第①條,如meei美、koou口、jiee解、guoo果。
去聲:
韻尾為-i、-u、-n、-ng、-l、或-(無)者各改為-y 、-w、-nn、-nq、-ll或-h,如tzay在、yaw要、bann半、jenq正、 ell二、chih器。
附記
(1)在官話區域內僅長江下流有短促之入聲。如欲表入聲時可用-q韻尾,如tieq鐵、 loq洛。
(2)羅馬字母之v、x二母,不作拼國音用,惟重字可用x代之,如pianpian(偏偏)可作pianx;隔一字重者可用v代,如 kann i kann(看一看)可寫作kann iv;重二字者可作vx,例如feyshin feyshin(費心費心)可作feyshin vx 。
(3)南京、杭州、北平新舊都城皆富於捲舌韻。國音也可採用,其拼法原則如下:
a.韻尾之i、n音省去,例如“孩兒”(hair-erl)作harl,扇兒(shann-erl)作shall,味兒(wey-er)作well。
b.(y)、i、iu三韻加el;其餘加l,如絲兒(sy-erl)作sel,今兒(jin-erl)作jiel,魚兒(yr-erl)作yuel,明兒(ming-erl)作mingl,後兒(how-erl)作howl。
(4)根據國語羅馬字原則可拼各地之方音。如江浙間有bh、dh、gh、dj、dz等濁母,如bhu蒲、dji其、dzy慈。西安有 bf、pf 等聲母,如 bfang莊、pfu初。廣州有m、p 、t、k韻尾,如sam三、lap立、tzit節、hork學。
(5)如用西文次第讀字母名稱時,須依照國音讀之如下:abcdefg,hijkㄚ ㄅㄜ ㄙㄜ ㄉㄜㄜ ㄈㄜ ㄍㄜ ㄏㄜ ㄧ ㄓ ㄎㄜlmn,opq,rst,uvㄌㄜ ㄇㄜ ㄋㄜ ㄜ ㄆㄜ ㄎㄨ ㄖㄙ ㄊㄜ ㄨ 萬 ㄜ
w, xyz.ㄨㄜ ㄎㄙ ㄧㄜㄙ’
拼寫舉例
(摘自趙元任《最後五分鐘》序言)Shianntzay de shinwenshyue buneng meiyeou shin
現在的新文學 不能 沒有新wentzyh,yooule shin wentzyh,feidann tzay shyrjih
文字, 有了新 文字,非但 在實際shangyoouduoshaudebiannlih , tzayJonggwo
上有多少的便利,在 中國jianglaide jingshern wenming shang yee kaile i-tyau
將來的精神文明 上也 開了 一條shin luh──tianx tingjiann de “Jong-Shi goutong”
新路──天天 聽見 的“中西溝通”delao huah,yee jiowyawdeengjehmei-lai
的老 話, 也 就要 等這末一來tsair chiitourl yoou ge bannfaa.
才起頭兒有個辦法。
國語羅馬字的方案有以下幾個特點:
(1)以北京語音為標準音, 同時也適當兼顧其他“ 官話”區域的讀音;
(2)完全採用現成的拉丁字母,不增加新字母也不附加符號;
(3)充分考慮到現代漢語的語音特點,同時也儘可能地照顧到國際習慣; ④ 用變化拼法的辦法來表示聲調,避免附加符號。但缺點是表示聲調的規則較繁,帶來學習上的不便。
推行情況
國語羅馬字公佈以後,除了出版數量很少的一些課本、教材、字表、讀物外,沒有在學校裡和社會上廣泛傳習。課本只出了黎錦熙的《國語羅馬字模範讀本首冊》(1930)和趙元任的《新國語留聲片課本》(1935)兩種, 讀物只出了趙元任的《最後五分鐘》(1929)一種。此外出了齊鐵恨的《國語羅馬字》(1930)、陸衣言的《國語羅馬字使用法》(1930)、黎維嶽的《國語羅馬字》(1930)、蕭家霖的《國語羅馬字入門》(1931)等傳習小冊。不過字典注音都逐漸採用,與注音字母並列。1930年7月成立推行團體“國語羅馬字促進會”,創刊《G.R.》(國語羅馬字)週刊(後改雙週刊),辦了若干期暑期講習班。濟南和鄭州的分會也出了一些刊物。
臺灣省修訂國語羅馬字方案
1984年,臺灣省在很多年不用這個方案之後,又作了修訂,予以採用。1984年5月10日發表修訂草案,試用一年,徵求意見。1986年1月28日正式公佈,名“國語注音符號第二式”。修訂的要點如下:
(1)聲調改用符號標調,即陰平“ -”,陽平“怚”,上聲“ˇ”,去聲“惽”,輕聲不標。如m╣(媽)、má(麻)、╤(馬)、mà(罵)、ma(嗎)。聲調符號加在主要母音之上,如huái(懷)。
(2)韻母幣(“知痴詩日資此思”的韻母 )在翹舌音後改為 r,如sh垝(師);在舌齒音後改為z,如s墫(思)。捲舌韻母由原來的el改為er,兒化韻寫作-r,如hu╣r(花兒)。韻母-ong、-iong、改為-ung、-iung。
參考書目
黎錦熙:《國語運動史綱》,商務印書館,上海,1934。
趙元任:《最後五分鐘》,中華書局,上海,1929。
倪海曙:《中國拼音文字運動史簡編》,時代出版社,上海,1948。