保險法造句
1. 移就或修飾語移置是英語和漢語中一種常見的修辭格.
2. 本文就英語和漢語修辭格中的排偶結構進行了分析對比。
3. 修改在整體上是值得肯定的,尤其是在修辭定義、修辭格的刪削和增添方面比較成功。
4. 第一節用隱喻和轉喻理論對譬喻和借代修辭格分別作具體分析,理解它們的生成機制。
5. 移就和移覺是英語中兩種極為相似且同屬於詞義上的修辭格,在結構上基本相同,都是把本屬於甲的修飾語移用來修飾和限定乙,在使用時有相同之處但又有本質上的不同。
6. 傳統的修辭理論把隱喻和換喻作為兩個並列的修辭格。
7. 頭韻、母音韻和子音韻是三種最基本的押韻修辭格.
8. 英語移就修辭格是由轉移修飾語和中心詞構成的。
9. 修辭格中的反語分類“正話反說”與“反話正說”,其理論上的定義跟人們言語中的理解存在著差異。
10. 逆喻是英語文學作品中常見的一種修辭格,本文對其修辭作用及其結構進行了分析,並尋求直譯、拆譯、增詞譯等相應的漢譯對策。
11. 摘要反語是一種常用的修辭格.
12. 喻體在漢英修辭格中佔有重要、關鍵的地位,www。3du.tw。tw是一種生動的源自生活的表達方式。
13. 借代是英、漢語中的第二大修辭格。
14. 作為一種修辭格,呼語常被用在詩歌中,並伴隨著示現或擬人的形式出現。
15. 提喻法是英語中的一種修辭格,它有許多用法,其中之一是通過聯想和類比以部分代替全體。
16. 從漢字修辭的角度研究運用漢字修辭成謎的字謎,指出運用漢字修辭格的字謎並非一種單純的“文字遊戲”,它與漢語言文字學的關係尤為密切。
17. 仿照下面例句,從ABCD四個英文字母中選取一個,以”青春”為話題,展開想象和聯想,寫一段運用了比喻修辭格、意蘊豐富的話,要求不少於30字。
18. 本文從漢字修辭的角度研究運用漢字修辭成謎的字謎,指出運用漢字修辭格的字謎並非一種單純的“文字遊戲”,它與漢語言文字學的關係尤為密切。
19. 仿擬是仿照人們熟知的現成的語言材料,通過重複、類比、刪減、新增等方式,藉助具體的題旨情境以達到幽默俏皮、強化語勢等效果的修辭格。