轉彎抹角相反詞/反義詞

注音 ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐ一ㄠˇ

拼音 zhuǎn wān mò jiǎo

轉彎抹角相反詞

直言不諱直抒己見開門見山心直口快直入公堂單刀直入直截了當開宗明義

基本釋義

⒈  道路彎彎曲曲。

路是轉彎抹角的,但尋訪的熱情卻沒有半點消退。

⒉  走彎彎曲曲的道路。

兩人轉彎抹角地來到一座柴門前。

⒊  拐彎子;不直接。

有什麼話照直說,別轉彎抹角的。

直言不諱:  無保留地、坦率地談出事實、意見或感情。例一位坦率評論家的直言不諱的評論。英frank;

直抒己見:  抒:發表。坦率地發表自己的見解。英state one’s views frankly;

開門見山:  比喻說話、寫文章直截了當,一開始就涉及主題。例一種不拘形式、開門見山的外交。英come straight to the point; shirt-sleeved;

心直口快:  性情直爽,有話就說。例薛蟠本是個心直口快的人,見不得這樣藏頭露尾的事。——《紅樓夢》英frank and outspoken; carry one's heart upon one's sleeves; say what one thinks without much deliberation;

直入公堂:  比喻言行直截了當,不繞彎子。

單刀直入:  原意是勇猛前進,現在則比喻說話直截了當,鋒芒甚銳。例若是作家戰將,便請單刀直入。——宋·釋原道《景德傳燈錄》英speak out without beating about the bush; come straight to the point;

直截了當:  形容做事、說話不繞彎子。例紫芝妹妹嘴雖利害,好在心口如一,直截了當,倒是一個極爽快的。——《鏡花緣》英straightforward;

開宗明義:  原為《孝經》第一章篇名。泛指開始。