琴瑟不調相反詞/反義詞

注音 ㄑ一ㄣˊ ㄙㄜˋ ㄅㄨˋ ㄊ一ㄠˊ

拼音 qín sè bù tiáo

琴瑟不調相反詞

鸞鳳和鳴琴瑟調和相敬如賓夫倡婦隨夫唱婦隨舉案齊眉魚水和諧

基本釋義

⒈  比喻政令失調。

琴瑟不調,改而更張,雖明旨已行,猶宜訊息。——《魏書·崔光列傳》

unadjustable;

⒉  比喻夫婦反目。

涇陽君與洞庭外祖世為姻戚,後以琴瑟不調,棄擲少婦,遭錢塘之一怒,傷生害稼,懷山襄陵。——
《太平廣記》引無名氏《靈應傳》

discord between husband and wife;

鸞鳳和鳴:  鸞鳥與鳳凰相應鳴叫,聲音和悅。《左傳·莊公二十二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。其妻佔之,曰:‘吉。是謂鳳皇于飛,和鳴鏘鏘。’”楊伯峻注:“此兩語蓋言其夫妻必能和好。”後因以“鸞鳳和鳴”比喻夫妻和美。

琴瑟調和:  琴瑟同時彈奏,聲音和諧。比喻夫妻恩愛。

相敬如賓:  指夫妻互相尊敬、愛護、很客氣,像對待客人一樣。例龐公者,南郡襄陽人也,居峴山之南,未嘗入城,夫妻相敬如賓。——《後漢書·龐公傳》英treat each other with respect;

夫倡婦隨:  原指妻子必須順從丈夫,後來指夫妻關係融洽、和諧。也作“夫唱婦隨”英domestic harmony;

夫唱婦隨:  語本《關尹子·三極》:“天下之理,夫者唱,婦者隨。”唱,一本作“倡”。謂妻子唯夫命是從,處處順從丈夫。比喻夫婦相處和睦融洽。

舉案齊眉:  指後漢梁鴻之妻把食具抬舉到眉眼那樣的高度遞給丈夫,極言夫妻相互敬愛之至。英man and wife respect with each other;

魚水和諧:  形容夫婦關係和好諧調如魚水。