指桑罵槐相反詞/反義詞
注音 ㄓˇ ㄙㄤ ㄇㄚˋ ㄏㄨㄞˊ
拼音 zhǐ sāng mà huái
指桑罵槐相反詞
▸ 短兵相接 ▸ 指名道姓 ▸ 直言不諱 ▸ 直抒己見 ▸ 開門見山 ▸ 心直口快 ▸ 呼名叫陣 ▸ 直截了當
基本釋義
⒈ 指著桑樹數落槐樹,比喻表面上罵這個人,實際上罵那個人。
英point at the mulberry and abuse the locust——point at one but abuse another;
短兵相接: 短兵:刀劍等短兵器。謂作戰時敵我逼近,雙方面對面地用短兵器交戰搏鬥;也比喻面對面地進行激烈鬥爭。例黎明軍進,短兵相接,殺傷大當。——《宋史·劉惟輔傳》英fight at close quarters; engage in hand-to-hand fight; close action; confront closely;
指名道姓: 公開指明稱呼當事人姓名。例人家又沒有指名道姓,你動不動就東拉西扯地胡纏些什麼。英mention by name; name names;
直言不諱: 無保留地、坦率地談出事實、意見或感情。例一位坦率評論家的直言不諱的評論。英frank;
直抒己見: 抒:發表。坦率地發表自己的見解。英state one’s views frankly;
開門見山: 比喻說話、寫文章直截了當,一開始就涉及主題。例一種不拘形式、開門見山的外交。英come straight to the point; shirt-sleeved;
心直口快: 性情直爽,有話就說。例薛蟠本是個心直口快的人,見不得這樣藏頭露尾的事。——《紅樓夢》英frank and outspoken; carry one's heart upon one's sleeves; say what one thinks without much deliberation;
呼名叫陣:
直截了當: 形容做事、說話不繞彎子。例紫芝妹妹嘴雖利害,好在心口如一,直截了當,倒是一個極爽快的。——《鏡花緣》英straightforward;