情投意合相反詞/反義詞
注音 ㄑ一ㄥˊ ㄊㄡˊ 一ˋ ㄏㄜˊ
拼音 qíng tóu yì hé
情投意合相反詞
▸ 勢不兩立 ▸ 誓不兩立 ▸ 狼狽為奸 ▸ 貌合神離 ▸ 同床異夢 ▸ 異夢離心 ▸ 白頭如新
基本釋義
⒈ 愉快地交往;相處得很好;與某人合得來。
例從一開始就情投意合。
英hit it off;
⒉ 雙方思想感情融洽,心意相合。
例也是天配姻緣,自然情投意合。
英find each other congenial;
勢不兩立: 敵對雙方矛盾尖銳,其勢不能並存。也比喻矛盾不可調和。例孤與老賊,勢不兩立,君言當擊,甚與孤合。——宋·司馬光《資治通鑑》英irreconcilable;
誓不兩立: 立誓不與仇敵共生存於人世間。形容雙方仇恨很深。
狼狽為奸: 傳說狽是跟狼同類的野獸,前腿極短,行動時要爬在狼身上,沒有狼就不能行動。狼和狽經常結合傷害牲畜,因此用來比喻為了達到惡毒的目的,互相勾結做壞事。例詩翁畫客狼狽為奸,怨女痴男鴛鴦拼命。——清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》他發現警察和搞詐騙的歹徒是狼狽為奸的。英act in cahoots; collusion with each other; hand in glove,hand and glove; work hand in glove with; pack cards with sb.; one hand washes another;
貌合神離: 表面上很親密而實際上懷有二心。英be apparently acquiescing while countrary-minded; be friendly apparently but in fact not; seemingly in harmony but actually at variance;
同床異夢: 同“同床各夢”。
異夢離心:
白頭如新: 白頭:白髮,指年老,這裡形容時間長。雖是舊交而互不瞭解,如同新結識的一樣。例諺曰:有白頭如新,傾蓋如故。何則?知與不知也。——《史記》英to remain aloof from each other though associated till the hair is white;