悽風苦雨相似詞/近義詞

注音 ㄑ一 ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ

拼音 qī fēng kǔ yǔ

悽風苦雨相似詞

苦雨悽風悽風寒雨天昏地暗風雨如晦風雨交加

基本釋義

⒈  形容惡劣的天氣或悲慘淒涼的處境。

雖悽風苦雨,蕭索難堪,較諸宦海風波,世途機阱,則如生忉利天矣。——清·紀昀《閱微草堂筆記》

chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind;

⒉  亦作“悽風冷雨”、“苦雨悽風”

苦雨悽風:  謂天氣惡劣。比喻情景悽苦悲涼。

悽風寒雨:  見“悽風苦雨”。

天昏地暗:  天地一片昏黑。常用以形容風霾、雷雨時的自然景象。例只見天昏地黑,日月無光。英a murky sky over a dark earth; dark around;⒉  指天色晚。例妖魔支著長槍道:“悟空,你住了。天昏地暗,不是個賭鬥之時。”——《西遊記》英It's getting dark;⒊  非常利害。例這場惡戰,直殺得天昏地暗,山嶽動搖。——《蕩寇志》英terribly; fiercely; very;⒋  比喻社會黑暗腐敗。例一條街代表租界,一條街代表中國城,前者是清潔,美麗,有秩序;後者是汙濁,混亂,天昏地暗。——老舍《二馬》英rotten and dark;

風雨如晦:  風吹雨落,天色昏暗。比喻社會黑暗,局勢動盪。例風雨如晦,雞鳴不已。——《詩·鄭風》英wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation; it blows and rains as in a dark night;

風雨交加:  比喻不利的事碰到一起。例你看,這簡直是風雨交加,叫我怎麼應付。英storm accompanied by rain;