含沙射影相似詞/近義詞
注音 ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ 一ㄥˇ
拼音 hán shā shè yǐng
含沙射影相似詞
▸ 借古諷今 ▸ 血口噴人 ▸ 隱晦曲折 ▸ 拐彎抹角 ▸ 昭冤中枉 ▸ 旁敲側擊 ▸ 暗箭傷人 ▸ 惡語中傷 ▸ 指桑罵槐 ▸ 含血噴人
基本釋義
⒈ 據傳說:水中有一種叫蜮的怪物,看到人影就噴沙子,被噴者害病,甚至死亡。後用來比喻耍陰謀,暗中攻擊,陷害別人。
例含沙射影的嘲諷。
英attack by innuendo; make insinuations;
借古諷今: 假借評論古代人事的是非曲直,影射現實生活。英use the past to disparage the present;
血口噴人: 比喻用惡毒的話誣衊、辱罵別人。例一向不曾錯待你,只要你的良心,休血口噴人。——清·李綠園《歧路燈》英venomously slander; make unfounded and malicious attacks;
隱晦曲折: 意思含糊晦澀,轉彎抹角。常指說話或寫文章時用隱隱約約、轉彎抹角的方式來表達思想。
拐彎抹角: 語言不便直說,以比喻、暗示或正言反說等方式表達。例她先是說了一大堆客套話,然後就拐彎抹角地說了起來,我終於慢慢地聽出她的來意了。英equivocate; beat about around the bush; speak indirectly; talk in a roundabout way;⒉ 道路彎來彎去,方向轉變非常多,用以形容隨路線的曲折前進。英go ahead along a winding path;
昭冤中枉:
旁敲側擊: 從旁邊或側面敲擊。比喻說話、寫文章不正面點破,而是故意繞彎子,隱晦曲折地說。例只不過不應該這樣旁敲側擊,應該要明亮亮的叫破了他。——清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》英by-stroke; (fig) attack by innuendo; make oblique references;
暗箭傷人: 放冷箭傷害人。比喻用陰險的手段暗中攻擊或陷害別人。語本宋劉炎《邇言》卷六:“暗箭中人,其深次骨,人之怨之,亦必次骨,以其掩人所不備也。”
惡語中傷: 用惡毒的語言誣衊陷害人。英viciously slander;
指桑罵槐: 指著桑樹數落槐樹,比喻表面上罵這個人,實際上罵那個人。英point at the mulberry and abuse the locust——point at one but abuse another;
含血噴人: 比喻用惡毒的話誣衊別人。例天在頭上,你平白地含血噴人,自己做事不機密,卻想把官司推在我身上。——《二十年目睹之怪現狀》英make slanderous accusations;