子夜四時歌·秋風入窗裡原文賞析

朝代南北朝 詩人佚名

秋風入窗裡,羅帳起飄揚。
仰頭看明月,寄情千里光。

秋天 抒情 相思

譯文

譯文
秋風從窗子吹進屋子來,窗簾隨著風飄了起來,皎潔的月光灑滿閨房,喚起了思婦柔柔的情懷。
仰頭看著當頭的浩然明月,想起了出征在外的親人,心中充滿了無奈與憂傷,多麼希望這皎潔的月光能把心中融融的相思之情寄給遠在他鄉的親人。

註釋
羅帳:閨房中臥榻前掛著的綢緞幔帳,這裡指的是窗簾。
寄情千里光:讓皎潔的月光把相思之情奇給遠在千里之外的人。

參考資料:

詩人佚名
    暫無介紹