扈從登封途中作原文賞析

朝代唐代 詩人宋之問

帳殿鬱崔嵬,仙遊實壯哉。
曉雲連幕卷,夜火雜星迴。
谷暗千旗出,山鳴萬乘來。
扈從良可賦,終乏掞天才。

頌歌

譯文

譯文
如宮殿般的帳幕聚集在高大的嵩山,皇帝遊山的場面實在壯觀。
清晨雲霧連同帳幕湧動捲起,夜間燈火夾雜星光繚繞回旋。
幽暗的山谷千旗出動,天子車駕到來,山中響起高呼萬歲的聲音。
我隨同出遊確實值得寫詩歌誦,但終究還是缺乏光彩耀天的才華。

註釋
扈:隨從。登封:在今河南鄭州登封市,位於嵩山之南。
帳殿:皇帝出巡時休息的帳幕。鬱:積聚。崔嵬:高峻的樣子。
山鳴:據《漢書·武帝紀》,漢武帝祭嵩山,隨從者聽見山神恭呼萬歲。萬乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵車萬輛。乘,古代計算兵車的單位,四馬並駕一車,稱為一乘。
良:確實。賦:寫作。
掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

簡析

  宋之問的宮廷詩比沈佺期的要複雜些,雖然這僅是在基本一致的風格中所發生的輕微個性變化。他的最好的宮廷詩完全不像應制詩,而是優美自然的抒情詩。這首《扈從登封途中作》是公元696年(武則天萬歲通天元年)宋之問在隨皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王為報答天地恩德,並向天地祈求福壽,常舉行封禪大典。在泰山上築壇祭天為“封”,在泰山下闢地祭地為“禪”,後來擴大為五嶽都可封禪。

  整首詩對仗工巧,錦繡成文,充滿對武則天的歌功頌德。此詩第六句的“萬乘”是皇帝的傳統代稱,但這裡上下文的描寫恢復了這一詞語本身的某些力量。據《舊唐書》記載,武則天遊河南洛陽龍門,命隨從官員作詩,左史東方虯詩作先成,武則天賜給錦袍,之後宋之問獻詩,武則天讚賞其詩句更高,又奪東方虯的錦袍賞給宋之問。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人宋之問
    宋之問(約656 — 約712),字延清,名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人,初唐時期的詩人,與沈佺期並稱“沈宋”。唐高宗上元二年(675),進士及第,當時掌握實權的是武則天,富有才學的宋之問深得賞識,被召入文學館,不久出授洛州參軍,永隆元年(681), 與楊炯一起進入崇文館任學士。與陳子昂、盧藏用、司馬承禎、王適、畢構、李白、孟浩然、王維、賀知章稱為仙宗十友。