送夏侯審校書東歸原文賞析
楚鄉飛鳥沒,獨與碧雲還。破鏡催歸客,殘陽見舊山。
詩成流水上,夢盡落花間。儻寄相思字,愁人定解顏。
詩成流水上,夢盡落花間。儻寄相思字,愁人定解顏。
譯文
譯文
飛鳥消失在故鄉的天空上,在晴空下你獨自一人東去,家鄉的妻子在催促著你這個遊子歸家,日暮的時候你會看到家鄉的山脈。在流水脈脈中我的詩意大發,落花間夢了無痕,如果你可以給我寄來思念的詞句,我因為思念你而不解的眉頭一定會舒展的。
註釋
夏侯審:唐德宗建中元年進士,曾任校書郎。
楚鄉:指夏侯審的故鄉安徽亳州譙縣,該縣舊屬楚地,故稱。
賞析
一是形式上,對仗精工奇巧。“詩”對“夢”,“成”對“盡”,“流水”對“落花”,“上”對“間”。
二是內容上,轉換自然貼切。頸聯由上文繪眼前景轉至寫手中詩,聚集“詩”與“夢”。如果說作者於用此詩來表達對友人離別的相思之意,可算是一種自我安慰的話,那麼,他與友人分手後只能相見於流水、落花之間的夜夢中,則是一種揮之不去的長久痛苦。此聯景情相生,意象互映,自然令人產生惜別的強烈共鳴。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
詩人錢起
-
錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初為祕書省校書郎、藍田縣尉,後任司勳員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大曆中為翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者,被譽為“大曆十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當時稱為“前有沈宋,後有錢郎。”