過江原文賞析
江渚風高酒乍醒,川途渺渺正揚舲。
浪花作雨汀煙溼,沙鳥迎人水氣腥。
三國舊愁春草碧,六朝遺恨晚山青。
不須倚棹吹長笛,恐有蛟龍潛出聽。
浪花作雨汀煙溼,沙鳥迎人水氣腥。
三國舊愁春草碧,六朝遺恨晚山青。
不須倚棹吹長笛,恐有蛟龍潛出聽。
譯文
譯文
江風陣陣讓人酒意咋醒,行舟揚帆行駛只覺路途遙遠,一片茫茫。
濺起的浪花化作細雨眼前一片氤氳朦朧,水鳥向人俯衝,水的腥氣撲面而來。
三國、六朝俱成陳跡,唯有春草、晚山依然青碧。
不想倚著船棹吹奏長笛,唯恐會有蛟龍潛出水面來聽。
註釋
江渚:江邊。
揚舲:揚帆。
棹:划船的一種工具,形如槳。
詩人錢曄
-
蘇州府常熟人,字允輝,晚自號避庵。官浙江都司經歷。幼即能詩,長而益工,豪富好客。有《避庵集》。