東還原文賞析
秋風動地黃雲暮,歸去嵩陽尋舊師。
譯文
譯文
自個兒有仙人的才分自己卻竟然不知,十年來常在夢中採摘那名貴的靈芝。
暮色蒼茫秋風席捲大地,滿天是片片黃雲。還是歸去吧,回到高山去投我的舊師。
註釋
仙才:仙人的才分。
華芝:靈芝,仙藥。又指華蓋,高官顯貴者所用。揚雄《甘泉賦》:“於是乘輿乃登,夫鳳凰兮而翳華芝。”李善注引服虔曰:“華芝,華蓋也,言以華蓋自翳也。”此處語意雙關,以夢採仙藥及望登進士第相關合。
黃雲暮:黃昏時風沙蔽天,雲呈黃色。
嵩陽:道觀名,在嵩山太室山下,李商隱年輕時曾學道,故云尋舊師。
1、周蒙.全唐詩廣選新注集評 8:遼寧人民出版社,1994:234
2、李淼.李商隱詩三百首譯賞:長春出版社,1990:378-379
賞析
首句即自嘲之詞,說自己對自己有得道成仙之才分卻竟然不自知。實在糊塗不該。這即是自嘲沒有應世人仕之才卻居然去應舉,笑自己不安分,作了盲目的必然不能成功之事。自己只有得道求仙的才分,那麼,還是有自知之明才好。次句,說十年來常在夢中採靈芝則是說的實際思想,意謂自己也確是早就有隱遁高蹈之心,由自嘲自我排解到說出自己本有的思想,真切地表現了複雜心理。因為用世和隱遁這兩方面本來是當時知識分子經常普遍存在的心理。在自嘲之後又自我超脫出來,意謂:考試落選也沒有什麼,沒有什麼可難受的,不是早就夢想採摘靈芝的生活嗎?考不中就回去學道不也很好嗎?所以後二句即承此意說:還是回去吧,去找當年的宗師。不過,儘管如此,這種自我排解還是充滿著愁鬱。看第三句所寫的景色的蕭瑟,動地秋風,入暮黃雲是那麼悽清,還是可以充分見出詩人心情的無比低沉和鬱悶,看來,詩人思想中最理想的還是渴望早日用世,而並不真正願意隱遁求仙。
參考資料:
1、李淼.李商隱詩三百首譯賞:長春出版社,1990:378-379創作背景
宣宗大中十一年(857),已是李商隱的生命將走向盡頭,那時候,他的妻子雖然在早幾年前去世,但還有兒女待養,家庭重負,不可能容許他能夠那麼輕鬆地歸去嵩陽去尋舊師。這首詩應該是寫在未曾中第也未經結婚之時。
參考資料:
1、鄧中龍.李商隱詩譯註·第1卷:嶽麓書社,2000:115-116
賞析
首句即自嘲之詞,說自己對自己有得道成仙之才分卻竟然不自知。實在糊塗不該。這即是自嘲沒有應世人仕之才卻居然去應舉,笑自己不安分,作了盲目的必然不能成功之事。自己只有得道求仙的才分,那麼,還是有自知之明才好。次句,說十年來常在夢中採靈芝則是說的實際思想,意謂自己也確是早就有隱遁高蹈之心,由自嘲自我排解到說出自己本有的思想,真切地表現了複雜心理。因為用世和隱遁這兩方面本來是當時知識分子經常普遍存在的心理。在自嘲之後又自我超脫出來,意謂:考試落選也沒有什麼,沒有什麼可難受的,不是早就夢想採摘靈芝的生活嗎?考不中就回去學道不也很好嗎?所以後二句即承此意說:還是回去吧,去找當年的宗師。不過,儘管如此,這種自我排解還是充滿著愁鬱。看第三句所寫的景色的蕭瑟,動地秋風,入暮黃雲是那麼悽清,還是可以充分見出詩人心情的無比低沉和鬱悶,看來,詩人思想中最理想的還是渴望早日用世,而並不真正願意隱遁求仙。
參考資料:
1、李淼.李商隱詩三百首譯賞:長春出版社,1990:378-379創作背景
宣宗大中十一年(857),已是李商隱的生命將走向盡頭,那時候,他的妻子雖然在早幾年前去世,但還有兒女待養,家庭重負,不可能容許他能夠那麼輕鬆地歸去嵩陽去尋舊師。這首詩應該是寫在未曾中第也未經結婚之時。
參考資料:
1、鄧中龍.李商隱詩譯註·第1卷:嶽麓書社,2000:115-116
-
李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。