和長孫祕監七夕原文賞析

朝代唐代 詩人任希古

二秋葉神媛,七夕望仙妃。
影照河陽妓,色麗平津闈。
鵲橋波里出,龍車霄外飛。
露泫低珠佩,雲移薦錦衣。
更深黃月落,夜久靨星稀。
空接靈臺下,方恧辨支機。

七夕節 秋天

譯文

譯文
初秋時分攜帶者美麗侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。
河陽美女的身影在舞動,平津產的帷幕也色彩靚麗起來。
似乎鵲橋從銀河裡浮現出來,龍車在九霄之外飛奔。
因為露水打溼,佩飾顯得低垂,雲彩漂移,象是進獻錦繡衣物。
夜漸漸深了,黃色的月亮落了下去,面對的星星也稀稀拉拉地。
空對著的靈臺三星,正慚愧分辨不出那個是支機女(即織女星)。

註釋
葉:世,時期。
神媛:仙女。
薦:進獻,祭獻。
靨(yè):星光漸微漸隱的樣子。
方恧(nǜ):慚愧。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人任希古

      任希古,字敬臣,棣州(今山東陽信縣)人。唐朝大臣,文學家。生卒年均不詳,約唐太宗貞觀末年(公元650年)前後在世。五歲喪母,哀毀天至,刻志從學。年十六,刺史崔樞欲舉秀才,自以學未廣,遁去。又三年,卒業,舉孝廉。永徽初年,與郭正一、崔融等同為薛元超所薦,授著作局正字。父喪服終,遷祕書郎。虞世南甚器其人,召為弘文館學士,俄授越王(李貞)府西閣祭酒,許王(李素節)文學。後復為弘文館學士,終官太子舍人。著有文集十卷傳於世,留世詩文僅六篇。