採桑子·白衣裳憑朱闌立原文賞析
殘更目斷傳書雁,尺素還稀。一味相思,準擬相看似舊時。
譯文
譯文
身著白色華裳靠在硃紅色的圍欄,秋月慢慢向西落去。點染兩鬢,已經發白,一年將盡,不知道君還能不能歸來呢?
天已經很晚,還在苦苦等待傳信的大雁,細小的手絹還是那麼稀少。一味的想思,希望可以和原來一樣彼此想看。
註釋
採桑子:詞牌名,雙調四十四字,上下片各四句三平韻。另有添字格,兩結句各添二字,兩平韻,一疊韻。
朱闌:即朱欄,硃紅色的圍欄。宋王安石《金山寺》詩: “攝身凌蒼霞,同憑朱欄語。”
涼月:秋月。趖(suō)西:向西落去。趖:走,移動。
歲晏:一年將盡的時候。唐白居易《觀刈麥》詩: “吏祿三百石,歲晏有餘糧。”
準擬:料想、希望。
賞析
此詞上片寫自己在月夜憑欄遠望,思念友人,希望友人早日歸來。在思念中微蘊年華凋零的身世之感。白衣朱欄,色彩明豔,形象鮮明。細品這詞,頗有意味,善於用典的納蘭,仍舊在短詞之中,巧妙化用了前人的語句。詞中上片的首句就是取白明代王彥泓的《寒詞》十六之一,文曰:“從來國色玉光寒,晝視常疑月下看。況復此宵兼雪月,白衣裳憑赤欄干。”
下片藉以大雁這一意象來抒發苦等書信的一味相思。大雁有典,取自《漢書·蘇武傳》。因而有了鴻雁傳書一說,大雁這個意象也在詩歌中蔓延起來。文人寫雁,用以表達思鄉懷人的情思。最後,末句引用宋時晏幾道《採桑子》:“秋來更覺銷魂苦,小字還稀。坐想行思,怎得相看似舊時。”秋來銷魂之苦,苦之深,思之切,叫人亂了心緒,坐想行思,怎也無法躲避開這紛亂的回憶,對故人的相思。怎得想看似舊時,懷念過去之人深切苦楚,可如何能回到舊時的時光,不再為這時光漸遠而傷懷嘆息?恐怕時光的腳步還是聽不見他心底恰似痴狂的吶喊,無法讓他如願穿梭回到過去。
“一味相思”是這首詞主旨,全詞圍繞此句展開二詞平語淺,文不甚深,但是行文流美深婉,刻畫細膩。
參考資料:
1、(清)納蘭性德著.家庭書架 納蘭詞:南海出版公司,2013.10:第337頁 2、聶小晴編著.納蘭詞:中國華僑出版社,2013.01:第228頁創作背景
該詞乃詞人歲末懷人之作,具體創作年份已難以考證,所懷之人是誰也已難考證。或是久思未見的初戀,抑或是亡故的妻子,抑或紅顏知己沈宛,又或者是摯友貞觀。
參考資料:
1、(清)納蘭性德著.家庭書架 納蘭詞:南海出版公司,2013.10:第337頁
賞析
此詞上片寫自己在月夜憑欄遠望,思念友人,希望友人早日歸來。在思念中微蘊年華凋零的身世之感。白衣朱欄,色彩明豔,形象鮮明。細品這詞,頗有意味,善於用典的納蘭,仍舊在短詞之中,巧妙化用了前人的語句。詞中上片的首句就是取白明代王彥泓的《寒詞》十六之一,文曰:“從來國色玉光寒,晝視常疑月下看。況復此宵兼雪月,白衣裳憑赤欄干。”
下片藉以大雁這一意象來抒發苦等書信的一味相思。大雁有典,取自《漢書·蘇武傳》。因而有了鴻雁傳書一說,大雁這個意象也在詩歌中蔓延起來。文人寫雁,用以表達思鄉懷人的情思。最後,末句引用宋時晏幾道《採桑子》:“秋來更覺銷魂苦,小字還稀。坐想行思,怎得相看似舊時。”秋來銷魂之苦,苦之深,思之切,叫人亂了心緒,坐想行思,怎也無法躲避開這紛亂的回憶,對故人的相思。怎得想看似舊時,懷念過去之人深切苦楚,可如何能回到舊時的時光,不再為這時光漸遠而傷懷嘆息?恐怕時光的腳步還是聽不見他心底恰似痴狂的吶喊,無法讓他如願穿梭回到過去。
“一味相思”是這首詞主旨,全詞圍繞此句展開二詞平語淺,文不甚深,但是行文流美深婉,刻畫細膩。
參考資料:
1、(清)納蘭性德著.家庭書架 納蘭詞:南海出版公司,2013.10:第337頁 2、聶小晴編著.納蘭詞:中國華僑出版社,2013.01:第228頁創作背景
該詞乃詞人歲末懷人之作,具體創作年份已難以考證,所懷之人是誰也已難考證。或是久思未見的初戀,抑或是亡故的妻子,抑或紅顏知己沈宛,又或者是摯友貞觀。
參考資料:
1、(清)納蘭性德著.家庭書架 納蘭詞:南海出版公司,2013.10:第337頁
-
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光彩奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。