送客歸江州原文賞析
客舍不離青雀舫,人家舊在白鷗洲。
風吹山帶遙知雨,露溼荷裳已報秋。
聞道泉明居止近,籃輿相訪為淹留。
譯文
譯文
你此番東歸故里,又可以作莊子所說的採真之遊了;日夜奔流不息的江水,是在歡迎你回去,為你高興。
你食宿不離那畫有青雀的船舫,你的家就在那白鷗翔集的沙洲之上。
清風吹拂著山間如帶的白雲,那是要下雨了,露珠沾溼了你荷葉做成的衣裳,提醒著你秋天已至。
聽說陶淵明居住的地方就在附近,你乘著竹轎,前往拜訪,久久不願離去。
註釋
江州:州名,治所初在豫章,後移潯陽。客:作者友人,生平不詳,似為一位棄官歸隱者。
採真:道教語,指順乎天性,放任自然。後多指求仙修道。
青雀舫:即畫有青雀的船隻。
白鷗洲:指白鷗翔集的沙洲。此處借指客之家鄉。
山帶:指環繞峰巖的帶狀白雲。
荷裳:即用荷葉做的衣服,以示高潔。
泉明:指晉陶淵明。因避唐高祖李淵諱,故稱泉明。
淹留:停留。為:一作“會”。
賞析
“東歸復得采真遊,江水迎君日夜流。”詩人開篇點明題旨,送客東歸故里。“復”字,寫出了客人隱居鄉里學採真之遊的喜悅心情。言“江水迎君”,更是以景襯情,以水助興。江水日夜東流不停,暗示客人歸心似箭,歸程片刻不能遲緩。其終得還家的欣悅之情,溢於言表。
“客舍不離青雀舫,人家舊在白鷗洲。”頷聯中,詩人稱客人吃住在船上,亦即“不離青雀舫”正好照應次句之江水“日夜流”,可見其歸程迅疾,恨不得早日即到家鄉。船為“青雀舫”,家在“白鷗洲”,這是詩人稱讚客人旅舟華美,家鄉景色喜人。實際上亦是稱讚客人自己。
“風吹山帶遙知雨,露溼荷裳已報秋。”頸聯乃詩人想象客人回到家中後,貧玩山野的隱逸情景,風吹山帶,這是客人看到的如畫美景。遙知雨,乃是其心中感受。合在一起,顯見其已與自然融為一體。客身著荷裳,何其雅潔。荷裳為甘露沾溼,可見他對山野美景的喜愛。而寒涼的露水也在提醒他寒秋已至,對其關愛有加。自然與客人的界線已淡然消去,客人已進入物我兩忘的境界。
“聞道泉明居止近,籃輿相訪為淹留。”尾聯效仿陶淵明,乘著“籃輿”,並去探訪陶的故居,樂而忘返。這既是呼應起句之“採真遊”,又點明客人是辭官歸隱,迴歸自然,身心自然愉悅。
綜觀全詩,前兩聯點明主旨,寫歸途中的情景,寫景敘事明白曉暢。後兩聯寫歸後隱居中的生活情景,照應起句的“復得采真遊”。其中,“林風吹山帶遙知雨,君溼荷裳已報秋”兩句,文筆省淨,意境深幽,既有杜甫七律遺風,又有王維山水詩之韻味,頗見鍛錘之功。尾聯扣合淵明,用典貼切。全詩境界清新,淡然有味,回味悠長,不愧佳篇。
參考資料:
1、於海娣.唐詩鑑賞大全集:中國華僑出版社,2010:237-238 2、馮兆平.廬山歷代詩選:江西人民出版社,1980:31創作背景
這首詩的具體創作時間已不得而知。根據詩題及詩的正文可知,作者在江邊送別了棄官歸隱的友人歸故土江州,滿含深情創作了這首詩。
參考資料:
1、費振剛.大曆十才子詩傳:吉林人民出版社,2000:181-182
2、馮兆平.廬山歷代詩選:江西人民出版社,1980:31
賞析
“東歸復得采真遊,江水迎君日夜流。”詩人開篇點明題旨,送客東歸故里。“復”字,寫出了客人隱居鄉里學採真之遊的喜悅心情。言“江水迎君”,更是以景襯情,以水助興。江水日夜東流不停,暗示客人歸心似箭,歸程片刻不能遲緩。其終得還家的欣悅之情,溢於言表。
“客舍不離青雀舫,人家舊在白鷗洲。”頷聯中,詩人稱客人吃住在船上,亦即“不離青雀舫”正好照應次句之江水“日夜流”,可見其歸程迅疾,恨不得早日即到家鄉。船為“青雀舫”,家在“白鷗洲”,這是詩人稱讚客人旅舟華美,家鄉景色喜人。實際上亦是稱讚客人自己。
“風吹山帶遙知雨,露溼荷裳已報秋。”頸聯乃詩人想象客人回到家中後,貧玩山野的隱逸情景,風吹山帶,這是客人看到的如畫美景。遙知雨,乃是其心中感受。合在一起,顯見其已與自然融為一體。客身著荷裳,何其雅潔。荷裳為甘露沾溼,可見他對山野美景的喜愛。而寒涼的露水也在提醒他寒秋已至,對其關愛有加。自然與客人的界線已淡然消去,客人已進入物我兩忘的境界。
“聞道泉明居止近,籃輿相訪為淹留。”尾聯效仿陶淵明,乘著“籃輿”,並去探訪陶的故居,樂而忘返。這既是呼應起句之“採真遊”,又點明客人是辭官歸隱,迴歸自然,身心自然愉悅。
綜觀全詩,前兩聯點明主旨,寫歸途中的情景,寫景敘事明白曉暢。後兩聯寫歸後隱居中的生活情景,照應起句的“復得采真遊”。其中,“林風吹山帶遙知雨,君溼荷裳已報秋”兩句,文筆省淨,意境深幽,既有杜甫七律遺風,又有王維山水詩之韻味,頗見鍛錘之功。尾聯扣合淵明,用典貼切。全詩境界清新,淡然有味,回味悠長,不愧佳篇。
參考資料:
1、於海娣.唐詩鑑賞大全集:中國華僑出版社,2010:237-238 2、馮兆平.廬山歷代詩選:江西人民出版社,1980:31創作背景
這首詩的具體創作時間已不得而知。根據詩題及詩的正文可知,作者在江邊送別了棄官歸隱的友人歸故土江州,滿含深情創作了這首詩。
參考資料:
1、費振剛.大曆十才子詩傳:吉林人民出版社,2000:181-182
2、馮兆平.廬山歷代詩選:江西人民出版社,1980:31
-
韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。