東陽道上原文賞析

朝代元代 詩人黃鎮成

山谷蒼煙薄,穿林白日斜。
崖崩迂客路,木落見人家。
野碓喧春水,山橋枕淺沙。
前村烏桕熟,疑是早梅花。

寫景

譯文

譯文
山谷淡淡雲煙繚繞,待穿過林子時日已西斜。
溪邊岸崩路塌,只有迂迴而過,這時已是秋天,樹葉漸少,才看到前面人家。
水碓正在咯吱咯吱的轉動著,溪沙上的木橋靜靜佇立著。
再往前走,就看到烏桕,看上去就好像梅花一樣。

註釋
碓:水碓,是腳踏碓機械化的結果。
烏桕:中藥名。

參考資料:

詩人黃鎮成
    黃鎮成(1287-1362)字元鎮,號存存子、紫雲山人、秋聲子、學齋先生等。邵武(今福建邵武縣)人,元代山水田園詩人,與黃清老(邵武故縣人)被後人並稱為“詩人二黃”。初屢薦不就,遍遊楚漢齊魯燕趙等地,後授江南儒學提舉,未上任而卒。著有《秋聲集》四卷、《尚書通考》十卷。