長命女·春日宴原文賞析

朝代五代 詩人馮延巳

春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。

宋詞三百首 婉約 夫妻 飲酒 祝願 戀情

譯文

譯文
春日的宴會上,飲一杯美酒再高歌一曲呵,拜了又拜許三願:一願郎君你長壽千歲,二願妾身我身體永遠康健,三願我倆如同樑上飛燕呀,雙雙對對,永遠相伴。

註釋
長命女:唐教坊曲名用作詞調名。全詞39字,上片三句三仄韻,下片四句仄韻。
綠酒:古時米酒釀成未濾時,面浮米渣,呈淡綠色,故名。
妾身:古時女子對自己的謙稱。
歲歲:年年,即每年。

參考資料:
1、蔡厚示,黃拔荊著,南唐二主暨馮延巳詞傳 李璟、李煜、馮延巳,吉林人民出版社,1999,第153頁

2、李宗科,唐宋愛情詞選譯,廣西師範大學出版社,1991年02月第1版,第38頁

創作背景

  這首詞的具體創作時間不詳,是一首年輕女子向她的郎君祝酒陳願的詞。   

參考資料:
1、王季宣編,宋詩宋詞三餘選讀,重慶出版社,2009.08,第560頁

賞析

  這首詞實際是祝酒詞,描寫春日開宴時,夫婦雙方祝酒陳願。前兩願分別祝郎君與自己長壽健康,第一願以樑燕雙柄喻夫妻團圓,天長地久。馮詞三願對於人問恩愛夫婦而苦則相當典型,主人公不求富貴.惟願夫婦相守長久,意願雖強而所求不奢,表現了古代女子對美滿生活的追求。

  “春日宴,綠酒一杯歌一遍,再拜陳三願:”這首詞開頭三句是說,風和日麗的春天,擺起豐盛的酒宴。一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜許三願:

  首先,對飲雙杯指天發誓的場面用於寫愛情,比白詩用於寫友誼更為合宜。在具體描寫上,通過相應的具體環境描寫來烘托人物的思想感情。明媚和煦的春日,不但是一派良辰美景,也象徵著寶貴的青春時光。豐盛的酒宴,悅耳的情歌,不但是賞心樂事,也象徵著人生的美滿。“綠蟻新醅酒”(白居易《問劉十九》),一個“綠”字(古時所謂的“綠”,有時微近黃色),寫出了新酒可愛的顏色,使人如嗅到那醉人的芳香,更增加了生活美好的感覺。

  “一願郎君千歲,二願妾身長健;三願如同樑上燕、歲歲常相見。”這幾句是說,一願郎君你長壽千歲,二願我身體永遠健康,三願我倆如同樑上燕呀,雙雙對對,幸福無邊。

  在這首詩中,凡寫景無不含情。結尾的“樑上燕”雖是比喻,卻也是春日畫堂的眼前景物。這樣,春日、綠酒、呢喃燕語,構成極美的境界,對於愛情的抒寫,是極有力的烘托。馮詞與白詩篇幅差不多,但內容格外豐富充實,與此大有關係。

  其次,馮詞與白詩二作都用數目字,這首詞有“一”、“再”、“三”,“一”、“二”、“三”的重複,前一組表數目,後一組表次序,重複中有變化。“綠酒一杯歌一遍”的兩個“一”,孤立的看是兩個“一”,結合起來卻又會增出新意。在此春宴上,豈能只飲一杯酒?每進一杯酒,就歌一遍,則文字上是“一”,事理上又會變成“三”或者更多,這與“陳三願”的“三”的為固定不變,又自不同。“三願”表現主人公願望之強烈。主人公不求富貴,惟願夫婦相守長久,意願雖強而所求不奢。和白居易詩相比,去掉了“世清平”一語,而改為“一願郎君千歲”與“二願妾身長健”意思相同,分兩句重說,更見意願集中而單純。詩歌形象也更為突出。

  其三,與白居易詩《贈夢得》相比。這首詞的長短句表現手法,使得形式上更活潑,內容上更適宜。這首詞重點在三願,故以最短的句子“春日宴”寫環境,頗簡妙。而末兩句一氣貫注作一長句:“三願如同樑上燕、歲歲常相見”,寫的是主人公情意最為深長的一願,便覺聲情合一。

  總的來說,馮延巳的這首詞表達了一個賢淑妻子對丈夫的忠貞和“歲歲常相見”的願望。全詞單純與豐富,平易與雅緻的高度統一,通俗易懂卻能夠表達最深摯的感情,深得民歌真髓,真正做到化平凡為神奇。

參考資料:

1、夏康全,易助炎主編,唐宋好詩詞365首,崇文書局,2015.01,第308頁

詩人馮延巳
      馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閒情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。