南鄉子·新月上原文賞析
新月上,遠煙開。慣隨潮水採珠來。棹穿花過歸溪口。沽春酒。小艇纜牽垂岸柳。
譯文
譯文
新月上來了,瀰漫的煙霧散開了,習慣了追趕潮汐去採珠。艇兒穿花過溪而回,買一壺春酒,將小艇繫好在垂岸的柳樹下。月夜趕潮水,勇鬥風浪;穿花而歸,沽酒小飲,構成了採珠人的獨特生活。
註釋
南鄉子,唐教坊曲名,後用作詞牌。又名《好離鄉》、《蕉葉怨》。
慣:習慣
沽:買。
春酒:冬季釀製,及春而成,故稱。也叫濼醪。
1、顧農,徐俠. 《花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫鬆、韋莊等》:吉林人民出版社,1999:第653頁
2、費振剛 主編 顧農 徐俠 選注.《中國曆代名家流派詞傳 花間派詞傳》:吉林人民出版社,1999 - 01:第653頁
3、林兆祥.唐宋花間廿四家詞賞析:中州古籍出版社,2011.06:第379頁
詩人李珣
-
李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)