醉中天·佳人臉上黑痣原文賞析
疑是楊妃在,怎脫馬嵬災?曾與明皇捧硯來,美臉風流殺。叵奈揮毫李白,覷著嬌態,灑松煙點破桃腮。
譯文
譯文
莫不是楊貴妃還在世,她是怎樣逃脫了馬嵬坡的災難呢?曾經為唐明皇捧著硯臺走過來,美麗的面龐風流無比。可恨揮毫的李白,眼看著嬌態走了神,竟筆頭一歪,把墨點在了桃花般豔麗的臉頰上。
註釋
仙呂:宮調名。仙呂宮是元曲常用的十二宮調之一。醉中天:曲牌名。入仙呂宮,亦入越調、雙調。定格句式為五五、七五、六四四,七句七韻,平仄混押。
楊妃:即楊貴妃,唐玄宗的寵妃,是古代著名的美人之一。
馬嵬(wéi)災:指唐朝的馬嵬驛兵變。安史之亂爆發後,唐玄宗倉皇由長安出逃,奔向四川,行至馬嵬坡,為平息兵諫,不得不賜白綾令楊貴妃自縊。
捧硯:相傳李白為唐玄宗揮毫寫新詞,楊貴妃為之捧硯,高力士為之脫靴。
殺:用在謂語後面,表示程度深。
叵(pǒ)奈:即叵料,不料,沒來由。猶言可恨。
覷(qù):本意指伺視或窺視,這裡是看的意思。
灑松煙:乃作者構想之辭。松煙,用松木燒成的菸灰,古人多用以制墨。
賞析
這支小令的題目在詩詞裡很少見,此曲也不是名篇,但短短三十九字,有故事,有情節,有懸念,堪稱妙絕。寥寥幾筆,懸念迭起,筆落才發現原來之前全部皆是由美人臉上的一顆痣的聯想。
此曲體物細微、尖新奇警。作者在表現“黑痣”時,不是直接介紹它是如何如何樣的特徵,而是寓形象於比喻。使用比喻也非開門見山,而是借用故事,迂迴深入。首先用兩句驚異語開頭,突出這位佳人之美:“疑是楊妃在,怎脫馬嵬災?”楊貴妃在馬嵬坡遭到不幸,是人所共知的歷史,作者設想她脫險了,至今猶“在”,這種想象是非常大膽新奇的。楊貴妃天生麗質,容貌傾國傾城,這又是人所共知的常識,作者將曲中的女子比作楊妃,題中的“佳人”二字就得到了證實。這一比喻顯示了她的美貌,又是為她臉上黑痣的美中不足尋找開脫,可見作者對此題的詠寫,是以愛憐為前提的。
大詩人李白在唐玄宗天寶初曾入長安宮廷三年,相傳受到隆重的寵遇,寫文章時,曾由楊貴妃捧硯,內臣高力士脫靴(後者見於史書,前者則出於傳說)。據此,“曾與明皇捧硯來”該作“曾與太白捧硯來”才是,但因李白是奉唐明皇之命寫詩的,所以換個說法,其實際意思是曾代唐明皇捧硯,供李白揮毫。這樣就使得皇帝和貴妃世俗化、平民化了,並使得楊貴妃向黑痣靠近了一步。“美臉風流殺。”這麼一個絕代佳人捧著硯臺在旁邊伺候著,李白禁不住走了神,飽蘸濃墨,筆頭一歪,向她的臉上揮去,“覷著嬌態,灑松煙點破桃腮”,這才留下了一顆黑痣。容華絕代的美人的粉面上長著一顆才華橫溢的詩人點染而成的黑痣,相互映襯,益增嬌態。作者並不把李白寫作好色之徒,卻藉著他的舉動,為佳人的黑痣“增重身價”,同時也婉曲地表現出臉部黑痣的特徵。“叵奈”二字,兼有惋惜與無奈的意味,這再次說明詩人選上這個題目是為了顯露新巧的構思,而沒有輕薄嘲弄的用意。
白樸此曲,以一個“疑”字引出,懸念,情節,心理,寥寥幾筆,全浮於紙上。其藝術手法主要是採用想象和誇張手法,以一個故事的形式來表現事物,生動活潑,逸趣橫生,反映了作者富豔的才情。
參考資料:
1、蔣星煜 等.元曲鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:164-165創作背景
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
-
白樸(1226—約1306) 原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董月英花月東牆記》等。