實用辦公室會話
小編為大家整理了,希望對你有幫助哦!
接機後的次日,Brian在公司裡,為Johnathan 介紹自己的老闆-Mr. Sun……。
B: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada. Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex Trading.
孫先生,讓我為你介紹加拿大Northern Reflections的業務經理Jonathan Mitchell先生。孫先生先伸出,兩人握手Mitchell先生,這是Steven孫先生,Apex貿易公司的總經理。
S: It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell after so many phone calls and faxes. offers his business card first I'd like you to have my business card.
多次電話、傳真往返之後,非常高興終於見到您,Mitchell先生先遞出名片, 請收下我的名片。
J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. offers his own card and please, call me Johnathan. both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.
謝謝您,孫先生。也請收下我的名片遞上自己的名片,叫我Johnathan就行了。兩個人都一下對方的名片,放入皮夾而非口袋中
B: If you don't mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I'd like to check the arrangements for the meeting.
如果你不介意,Johnathan在你和孫先生互相認識時,我先失陪,看看會議安排得如何。
J: You're certainly on top of things, Brian.
Brian,一切當然在你掌握之中!
S: looking at Brian You'll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig.
看著BrianTalyer先生,您會發現Brian是Apex貿易公司的大將。
B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. I'll be right back. leaves room
孫先生,謝謝你的信任票,我馬上回來。走出房間
J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm like that are hard to find.
孫先生,他看起來是個有為的青年,難找到像他這樣有才幹、有熱忱的人。
S: Don't I know it. He's doing a great job for us. And please, call me Steven.
我完全同意,他在公司表現不凡,請叫我Steven就行了。
J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is like in Taiwan?
Steven,你可以簡單地告訴我臺灣零售市場的現況嗎?
S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to be in the to-end.
唔,由於每人的平均收入不斷地增高,市場的發展領域似乎偏向於高價位商品。
J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined.
此地的零售走入高價位了?臺灣的發展比我想像得要快多了。
S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly.
沒錯,現在的臺灣和我小時候完全不一樣了,這裡發展得非常快速。
J: Do you think the trend will continue?
你想這種趨勢還會維持下去嗎?
S: I don't see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard-and wages aren't too high at this point.
我不覺得有什麼不行!雖然是有一些問題,但我們仍願意勤奮工作,而且現階段工資仍不算太高。
J: Everything I've seen so far is very impressive. Very impressive indeed.
到目前為止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。
情境短語
1. get acquainted with...和`……認識,熟悉……
這個常用的短語暗示雙方從不認識到熟識,“get”可換“become”。若是短語之後,要加上被認識的物件,以介係詞“with”連線。
例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club.
我們老闆在高爾夫俱樂部裡結識了幾位做房地產的商人。
2. on top of things 完全掌握
字面的意思是將問題克服,高高踩在上面,引申為“控制全域性”。
例:The new manager was always worried he wasn’t on top of things.
新經理一直擔心自己無法掌握全域性。
3. a force to be reckoned with 值得注意的人物
“a force”,“力量”,可以指一個團體、事物或個人;“reckon”在此的意思為“認定”。“a force to be reckoned with”是形容“有成功的條件而值得注意的人物、團體”。
例:The new company will be a force to be reckoned with in the future.
這家新公司未來值得大家注意。
4. Don't I know it. 我完全同意!
當此句型以句點.而非問號結尾時,表示完全同意對的方意見,為口語用法,強調的是肯定的含意。意思為”我怎會不知道!?;我當然明白這一點!”。
例:You say the discount rate is too low? Don't I know it!
你說這折扣打得太少?我完全同意!
5. in a nutshell 簡言之
“nutshell”原為“堅果殼”,又指“極小的容器”,故“in a nutshell” 這個副詞短語的意思是“簡言之”。
例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers' meeting.
Bob簡略地告訴我們經理們開會的情形。
6. growth sector 成長領域
這個經濟學上的名詞是指經濟成長特別快速的領域,“sector”是“區域;部門”的意思。
例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan.
休閒娛樂業是臺灣目前的成長領域。